Перейти к содержимому

Телесериал.com

Мейсон и Мэри - 3

продолжение темы "Мейсон и Мэри" Мейсон-Мэри Mason Capwell Mary Duvall
Последние сообщения

Сообщений в теме: 635
#71
Elena78
Elena78
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 22 Ноя 2013, 18:54
  • Сообщений: 14349
  • Пол:

Просмотр сообщенияGuzelKA (Понедельник, 07 сентября 2020, 16:49:07) писал:

Так вот, эта фраза "я жду, что она в любую минуту войдет в дверь, и я ни о чем не буду у ней спрашивать, просто обниму", мне кажется могла с точки зрения сценаристов сыграть роль "ружья", которое должно было поздно или рано выстрелить. Понятно, что у сценария в мыльной опере всегда куча вариантов, и куча возможных "ружей" от этого, и это можно просто списать на описание типичной реакции того, что потерял очень близкого человека (помню есть прописанные стадии горя, и вот кажется вторая - после первого шока и отчаяния - как раз это призрачное ощущение что человек "вот-вот войдет в дверь", то есть до принятия и смирения еще очень далеко).
Но, возможно, это готовили почву для возвращения Харли на каком-то этапе. Если бы она согласилась.. Тем более к этому времени все отлично знали реакцию и возмущение поклонников.


Зрители к тому моменту не просто возмущались- они орали, кричали и требовали, руководство шоу уже в полной мере осознало- как оно об.... В общем не будем продолжать, так как форум у нас культурный. К Харли уже вовсю подкатывали с предложениями "продолжения взаимовыгодного сотрудничества" ( как назвала это Береза), а Харли вовсю отбрыкивалась от этого сотрудничества, о чем все в коллективе шоу прекрасно знали.
Но, думаю, что все же надеялись ее уломать, возможно тот знаменитый эпизод на крыше, когда беременная Виктория рыдает под буквой и Мейсону-Лейну видится Мэри готовился не для Кристин Медуоз, а именно для возвращения Харли в роли близнеца Мэри. Иначе не совсем понятно- каким боком вплели Викторию, которая была припасена специально для ИК в линию Мейсона в то время как у него уже вовсю развивалась, если мне не изменяет память и я не путаю хронологию, история с дубликатом бейби-контракта, но на этот раз не с Джиной, а с Джулией. Вполне возможно, именно для того, чтобы "добро не пропадало", то есть чтобы написанная линия не летела в корзину. И Мейсон разрывает бейби-контракт, отказывается от оплодотворяющего секса с Джулией дабы жениться на Вике.
 

#72
GuzelKA
GuzelKA
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 7 Ноя 2019, 15:05
  • Сообщений: 115
  • Пол:
Не могу найти, кто и в какой ветке, скорее всего, Elena78 (?) писал комментарий по поводу того, что после того, как вскрылась правда об изнасиловании Мэри, Мейсон, невзирая на свой блестящий ум, утратил контроль над ситуацией, потому что "воспринимал ее боль как свою".
Подумала сейчас, что это перекликается со словами Мэри о любви - "ты не знаешь, где заканчивается твой любимый и начинаешься ты" ("you don't know where they leave off and you begin", вроде такие слова были в оригинале).
 

#73
Elena78
Elena78
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 22 Ноя 2013, 18:54
  • Сообщений: 14349
  • Пол:

Просмотр сообщенияGuzelKA (Суббота, 19 сентября 2020, 12:05:00) писал:

"ты не знаешь, где заканчивается твой любимый и начинаешься ты" ("you don't know where they leave off and you begin", вроде такие слова были в оригинале).
Потрясающая фраза, а когда именно и где она это сказала?

Про то, что Мейсон воспринял боль Мэри как свою, и даже острее много говорилось уже.
И сам он говорит об этом Мэри в эпизодах после того, как он узнал об изнасиловании на ее фразу: "Это моя боль", он отвечает, что его боль. И на слова Мэри о том, что она просто не хотела иметь со всем этим дело, хотела все забыть он отвечает: "Теперь я буду иметь с этим дело".

Сообщение отредактировал Elena78: Воскресенье, 20 сентября 2020, 10:33:15

 

#74
Elena78
Elena78
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 22 Ноя 2013, 18:54
  • Сообщений: 14349
  • Пол:
Мэри Дювалль- "женщина с картины Рафаэля", серия 328.

 

#75
GuzelKA
GuzelKA
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 7 Ноя 2019, 15:05
  • Сообщений: 115
  • Пол:

Просмотр сообщенияElena78 (Воскресенье, 20 сентября 2020, 10:21:39) писал:

Потрясающая фраза, а когда именно и где она это сказала?

Ну как же, это же ее знаменитое определение любви, по крайней мере, так звучит в подлиннике (серия, когда она возила его зашивать руку в клинику). Как в стандартной русской озвучке, не помню.
И после этого она сказала "When you want their happiness more than you want your own" (Когда их счастье для тебя важнее собственного"), на что Мейсон ответил "Потому что когда они счастливы, тогда и ты счастлив".
Здесь в оригинале звучит "они", т.к. в английском так часто используется в обобщениях, когда мы потенциально говорим о ком-то, не конкретизируя пол (т.е. в данном контексте это будет относиться и к любимому, и к любимой). Поэтому точнее по-русски будет "Когда ты не знаешь, где заканчиваешься ты и начинается твой любимый", "когда счастье возлюбленного для тебя превыше собственного"итд.

Просмотр сообщенияElena78 (Воскресенье, 20 сентября 2020, 10:21:39) писал:

И сам он говорит об этом Мэри в эпизодах после того, как он узнал об изнасиловании на ее фразу: "Это моя боль", он отвечает, что его боль.
Что она восприняла, как вторжение в личное пространство. Мне тут подумалось, что любая женщина была бы счастлива, если бы ее мужчина воспринимал ее боль как свою, учитывая, насколько для нас как женщин важны эмоции, за исключением ситуации, подобной изнасилованию. Очень уж это унизительно (насколько я могу представить... :( ) и стыдно перед любимым.
Кстати, посмотрела несколько серий с "любимцами" в русской озвучке. Кожевниковой голос очень органично подходит Мэри, а вот захарьевский Мейсон более мягкий выходит, чем лейновский. Не умаляя заслуг Захарьева, его голос - прямо воспоминания детства для меня. У Лейна тоже бывает довольно высокий голос, но бывает в определенных ситуациях низкий, вообще у него очень сильные модуляции, он очень здорово играет голосом.
Тут на старой ветке нашла интервью с Лейном где-то 2010 г., в котором ему делает американский журналист комплименты по этому поводу, а он отвечает, что до того, как пришел в Санту, прошел очень хорошую драматургическую школу в театрах в разных местах страны и работал с ведущими спецами в этой сфере, поэтому научился так "играть" голосом и передавать им нюансы. Плюс он говорит, что в настоящем актерстве никогда не ясно, что наработано опытом, а что от природы - грань очень трудно увидеть). Я бы сказала, что про наш учительский талант тоже так можно сказать...
 

#76
GuzelKA
GuzelKA
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 7 Ноя 2019, 15:05
  • Сообщений: 115
  • Пол:

Просмотр сообщенияElena78 (Воскресенье, 20 сентября 2020, 10:38:22) писал:

Мэри Дювалль- "женщина с картины Рафаэля", серия 328.

Ну красотка, классическое европейское лицо, широко посаженные глаза, скулы, зауженный подбородок).
Иван Ефремов был бы доволен, он в своих романах описывает подобный идеал женской красоты "всех времен и народов", причем это ко всем расам относится в целом.
 

#77
Elena78
Elena78
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 22 Ноя 2013, 18:54
  • Сообщений: 14349
  • Пол:

Просмотр сообщенияGuzelKA (Воскресенье, 20 сентября 2020, 12:48:42) писал:

Ну как же, это же ее знаменитое определение любви, по крайней мере, так звучит в подлиннике (серия, когда она возила его зашивать руку в клинику). Как в стандартной русской озвучке, не помню.
И после этого она сказала "When you want their happiness more than you want your own" (Когда их счастье для тебя важнее собственного"), на что Мейсон ответил "Потому что когда они счастливы, тогда и ты счастлив".
Здесь в оригинале звучит "они", т.к. в английском так часто используется в обобщениях, когда мы потенциально говорим о ком-то, не конкретизируя пол (т.е. в данном контексте это будет относиться и к любимому, и к любимой). Поэтому точнее по-русски будет "Когда ты не знаешь, где заканчиваешься ты и начинается твой любимый", "когда счастье возлюбленного для тебя превыше собственного"итд.

Спасибо что напомнили.
Все же какие у ММ сильные, потрясающие диалоги, какое созвучье душ. Как я люблю когда один подхватывает мысль другого и мы видим их глубокое духовное родство. Навскидку еще эпизод с жемчужиной сразу на ум пришел, а вообще это их фишка- они потрясающе друг друга чувствуют в любом эпизоде- и в драматическом, и в романтическом, и в юмористическом ( эпизод с шиной), везде и всегда они "на одной волне", полное взаимопроникновение на эмоциональном уровне.

Просмотр сообщения Цитата

Что она восприняла, как вторжение в личное пространство. Мне тут подумалось, что любая женщина была бы счастлива, если бы ее мужчина воспринимал ее боль как свою, учитывая, насколько для нас как женщин важны эмоции, за исключением ситуации, подобной изнасилованию. Очень уж это унизительно (насколько я могу представить... :( ) и стыдно перед любимым.

Я думаю, что тут не столько дискомфорт от проникновения в личное пространство- Мэри в тот период уже очень глубоко пустила в себя Мейсона эмоционально, как и он ее. Тут просто действительно большой стыд за то, что так произошло, огромное желание как-то "отменить" это, а лучший способ- постараться вычеркнуть из памяти, забыть, сделать вид, что этого не было.
Кстати Мейсон все это прекрасно видит, он прекрасно ее понимает, но он во-многом в этой ситуации воспринимает ее как ребенка, который сам за себя не может постоять и за которого должен заступиться взрослый- хочет он того или нет. Он ведь так и говорит ей- ты слишком мягкая, добрая, ты не можешь за себя постоять, теперь я буду заниматься всем этим делом, а ты просто слушайся меня и все закончится быстро. И кроме того- да, огромная боль самого Мейсона, не способность принять тот факт, что с любимым человеком произошло вот такое, несмотря на то, что он берет на себя ответственность за ситуацию, он сам морально выбит из колеи.

Просмотр сообщения Цитата

Ну красотка, классическое европейское лицо, широко посаженные глаза, скулы, зауженный подбородок).
Иван Ефремов был бы доволен, он в своих романах описывает подобный идеал женской красоты "всех времен и народов", причем это ко всем расам относится в целом.
Одно из многих прозвищ моей приятельницы Таис как раз широкоглазая.(с) ;)
Я тоже очень люблю, когда у женщины глаза широко расставлены.
Да, вне всякого сомнения Харли в образе Мэри- прекрасный образец красивой человеческой породы. Думаю, Ефремов бы оценил.) Классика- она на все времена классика, она вне моды.

Сообщение отредактировал Elena78: Понедельник, 21 сентября 2020, 09:10:38

 

#78
GuzelKA
GuzelKA
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 7 Ноя 2019, 15:05
  • Сообщений: 115
  • Пол:
А вот с жемчужиной до меня до сих пор эпизод как-то не доходит, ни на каком языке, т.к. все сбивает фраза Мейсона "Ты думаешь, это жемчуг перед свиньями?" :lol: Мэри он вряд ли свиньей считал когда-либо, тогда он это о ком - о себе?).
Или сам не понимал что нес, с волнения-то. День-то памятный. :inlove:
"Боже,
Какую нёс я чепуху тогда
И, даже,
Казалось мне -
Я остроумен и вальяжен."

Ну больше про их первую и вторую встречу :D
 

#79
Elena78
Elena78
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 22 Ноя 2013, 18:54
  • Сообщений: 14349
  • Пол:
Мне кажется, что во-первых Мейсон хотел щегольнуть перед Мэри знанием Писания, показать, что духовное образование и ему не чуждо и он вполне может говорить с ней на близком ей языке, а во-вторых- это ведь иносказание ( про свиней), Мейсон имел в виду, что им с Мэри свыше послано нечто непостижимое, какое-то чудо, которое они сейчас до конца и понять не могут. Тут даже не столько про жемчужину, а про охватившее их чувство, которое внезапно послано им свыше как эта жемчужина.
 

#80
GuzelKA
GuzelKA
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 7 Ноя 2019, 15:05
  • Сообщений: 115
  • Пол:
Посмотрела в оригинале)
Там идет упоминание трех вариантов жемчужины, и все из Библии как я понимаю- pearl of wisdom (как "драгоценный совет"), pearl before swine (Иисус говорит апостолам о том, что не стОит метать жемчуг перед свиньями, т.е. проповедовать перед толпой, которая не настроена должным образом слушать и тратить на нее время) и pearl of great price (драгоценная жемчужина), она вот отсюда:


Ст. 45-46 Еще подобно Царство Небесное купцу, ищущему хороших жемчужин, который, найдя одну драгоценную жемчужину, пошел и продал всё, что имел, и купил ее
(это одно из интерпретаций христианских толкователей):
Опять Небесное Царство называется подобным человеку купцу, который ищет хорошие жемчужины, но находит одну драгоценную, найдя которую, покупает, продав все, потому что кто в совершенстве познал сладость небесной жизни, насколько это возможно, тот охотно оставляет все, что любил на земле. По сравнению с ней все дешевеет, он оставляет имение, собранное расточает, его дух возгорается небесным, ничто из земного ему не нравится, все, что только нравилось по виду земной вещи, кажется безобразным, потому что в его уме сияет только блеск драгоценной жемчужины. О его любви справедливо сказано через Соломона: Крепка, как смерть, любовь (Песн. 8:6), потому что, очевидно, как смерть лишает тело жизни, так любовь к вечной жизни убивает любовь к телесным вещам. Кем она полностью овладеет, того делает как бы нечувствительным к земным, внешним пожеланиям.

Опять же, в теологии совсем не сильна, и это всего лишь одна интерпретация... Не хотелось бы думать, что судьба Мэри была предопределена уже тогда. К тому же, когда Мэри говорит что эта жемчужина не первый и второй вариант, а третий, Мейсон отвечает "Полученная не за что" - т.е. это про дар любви, неожиданно свалившийся им на голову.
Что касается Песни песней Соломона, сюда может и можно притянуть Царствие Небесное, но очень уж земные слова это на мой взгляд:

Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь; люта, как преисподняя, ревность; стрелы ее - стрелы огненные; она пламень весьма сильный :)
 



Темы с аналогичным тегами Мейсон-Мэри, Mason Capwell, Mary Duvall

1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость