Ольгуня (Суббота, 22 августа 2020, 23:34:30) писал:
А одноименный фильм BBC рождает во мне добрые чувства, разливается приятная теплота, ощущается что-то настоящее, но при этом немного театральное. И, безусловно, эта экранизация очень атмосферная, канонический английский язык, божественный (извините за это определение) Колин Ферт.
И очень приятным сюрпризом стало для меня появление Дарси в «Дневнике Бриджит Джонс»! В общем... Любовь навсегда)))
А я книгу прочитала уже после неоднократного просмотра версии BBC, пересматриваю регулярно в моменты смятения, например, сразу начинаю успокаиваться уже с первых аккордов музыкального сопровождения и от вида вышивки.
Фильм упорядочивает мысли и ставит все по своим местам, хотя в смятии могут быть виноваты более реальные события и вовсе не любовь.
Но тут можно найти отклик на любые события, характеры разнообразные, актеры много играют глазами, нравятся эти перемигивания и "переглядки" между героями, точные реакции, хорошо отыгранные лицом эмоции.
Все актеры со временем понравились и вписались для меня в образы, неспешное повествование, соответствующее моему представлению об Англии и сословиях того времени, много красивой природы, люблю, люблю.
Мистер Дарси-это эталон для меня английского джентельмена (хотя эталон в идеале Бингли))
Но самый любимчик из любимчиков это мистер Коллинз, я могу его монологи, да и диалоги с ним на повторе смотреть по нескольку раз, очень хороший перевод в этой версии и сама версия много взяла близко к тексту из книги.
Всегда, когда слышу интересный словесный оборот, то задумываюсь , а как звучит в оригинале, так же тонко или совсем совсем по-другому, и это наши переводчики так расстарались.
Дневник Бриджит Джонс один из моих любимых фильмов, так же для меня является "лекарственным растением").