2
Новая история
ММ, лето 1985. Стив, Кристи и Ко
Автор
РРРогнеда, Пятница, 07 октября 2022, 11:23:23
Последние сообщения
Новые темы
-
Какая сегодня ночь! 今夕何夕 Китай 20246
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 14 Дек 2024, 16:15
-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 202420
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 23 Ноя 2024, 10:25
-
Вспомогательная тема по Китаю154
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 18 Ноя 2024, 12:30
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
Я тут осознала, что в самом первом эпизоде небольшую ошибочку допустила - так что пришлось хотя бы её последствия в последующих эпизодах попытаться минимизировать. Но окончательно, видимо, уже не исправишь - разве что в альтернативе, если всё же напишу когда.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2.
Мэри сбросила скорость, только когда они уже въехали в Вентуру. Мейсон выдохнул.
-- Не знал, что ты увлекаешься гонками. Кабриолет, да ещё на такой скорости... Тебе повезло, что в такой час полиция не очень-то бдит... – и он деланно прижал к себе ремень безопасности.
Мэри усмехнулась:
-- Просто я люблю водить... это даёт мне свободу. И возможность как можно скорее оказаться там, где я больше всего хочу оказаться.
-- Что ж, по крайней мере, теперь понятно, что на день рождения тебе лучше всего подарить болид, – пробормотал Мейсон.
-- Ну, до этого момента ещё куча времени. Возможно, ты еще передумаешь делать мне подарки.
-- До февраля? Или конца января... – Мейсон сделал вид, что не может вспомнить.
-- Откуда ты?.. Ты подглядел в полицейских данных! – догадалась Мэри.
-- Мне было необходимо найти к тебе подход – от этого зависело всё. Поэтому я тщательно изучил всю имевшуюся информацию, – и не подумал раскаиваться Мейсон.
Мэри лишь покачала головой – ей было неприятно, что Мейсон рылся в её файле, но и его можно было понять – он готов был хвататься за любую соломинку, чтобы спасти брата.
Они почти доехали до железнодорожного переезда, когда Мэри свернула к последнему домику и припарковалась. Мейсон собрался открыть дверцу машины, когда на его руку легла рука Мэри:
-- Нет, Мейсон, я пойду туда одна. Я обещала Кристи, что буду ей помогать, и что она сейчас для меня важнее всех. Если со мной заявишься ты, она снова закроется и ничего мне не расскажет, – всё это Мэри проговорила, по-прежнему сжимая руку Мейсона. Наконец, осознав, что вторглась в его личное пространство, Мэри, смутившись, отодвинулась. Мейсон улыбнулся:
-- Хорошо. Ты, пожалуй, права. Я буду ждать тебя в машине. Дай знать, если понадобится моя помощь.
Мэри посмотрела на него с благодарностью:
-- Спасибо, Мейсон. Я очень ценю твою поддержку.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2.
Мэри сбросила скорость, только когда они уже въехали в Вентуру. Мейсон выдохнул.
-- Не знал, что ты увлекаешься гонками. Кабриолет, да ещё на такой скорости... Тебе повезло, что в такой час полиция не очень-то бдит... – и он деланно прижал к себе ремень безопасности.
Мэри усмехнулась:
-- Просто я люблю водить... это даёт мне свободу. И возможность как можно скорее оказаться там, где я больше всего хочу оказаться.
-- Что ж, по крайней мере, теперь понятно, что на день рождения тебе лучше всего подарить болид, – пробормотал Мейсон.
-- Ну, до этого момента ещё куча времени. Возможно, ты еще передумаешь делать мне подарки.
-- До февраля? Или конца января... – Мейсон сделал вид, что не может вспомнить.
-- Откуда ты?.. Ты подглядел в полицейских данных! – догадалась Мэри.
-- Мне было необходимо найти к тебе подход – от этого зависело всё. Поэтому я тщательно изучил всю имевшуюся информацию, – и не подумал раскаиваться Мейсон.
Мэри лишь покачала головой – ей было неприятно, что Мейсон рылся в её файле, но и его можно было понять – он готов был хвататься за любую соломинку, чтобы спасти брата.
Они почти доехали до железнодорожного переезда, когда Мэри свернула к последнему домику и припарковалась. Мейсон собрался открыть дверцу машины, когда на его руку легла рука Мэри:
-- Нет, Мейсон, я пойду туда одна. Я обещала Кристи, что буду ей помогать, и что она сейчас для меня важнее всех. Если со мной заявишься ты, она снова закроется и ничего мне не расскажет, – всё это Мэри проговорила, по-прежнему сжимая руку Мейсона. Наконец, осознав, что вторглась в его личное пространство, Мэри, смутившись, отодвинулась. Мейсон улыбнулся:
-- Хорошо. Ты, пожалуй, права. Я буду ждать тебя в машине. Дай знать, если понадобится моя помощь.
Мэри посмотрела на него с благодарностью:
-- Спасибо, Мейсон. Я очень ценю твою поддержку.
Мейсон понаблюдал за тем, как Мэри подошла к домику, в котором светилось одно окно, немного замешкалась в дверях, но потом просто толкнула дверь и вошла в дом. Через пару минут Мейсон тоже тихо вышел из машины – необходимо было проверить, что в домике поджидала именно Кристи, а не свившие здесь гнездо бомжи. Он осторожно подошёл, заглянул в окно – и увидел обеих девушек, вовлечённых в, судя по всему, очень оживлённую дискуссию. Также тихо он вернулся и сел в машину.
Вообще-то он собирался выполнить данное Мэри обещание – и понимал, что для Кристи сейчас важно быть с человеком, которому она безусловно доверяет. Но просто сидеть было скучно. Сначала он поразвлекался тем, что изучил содержимое Мэриного бардачка – негусто. Всего-навсего документы на машину, початая упаковка жвачки, бальзам для губ и книга в бумажном переплёте. Он снял колпачок и вывинтил бальзам – неуловимо пахло персиком и солнцем. Он улыбнулся – да, банальный вишневый бальзам, которым, скорее всего, пользуется 99 процентов американок, не для Мэри.
Ещё какое-то время Мейсон поразглядывал фотографию Мэри на документах – снимок был не самым удачным: несмотря на то, что сделан он был не менее 6 лет назад, девушка с фотографии казалась старше сегодняшней Мэри.
-- Наверное, это потому, что ты здесь не улыбаешься, – сообщил он Мэри с фотографии.
Слегка разочаровавшись, что книга оказалась не дамским романом, а американской классикой (а ведь сколько было бы поводов для подтрунивания над Мэри, а она бы прятала взгляд и смущалась!). Побарабанив пальцами по подлокотнику, Мейсон посмотрел на часы – прошло уже почти сорок минут с тех пор, как Мэри вошла в дом.
Заняться больше было нечем (задние сиденья оказались девственно чистыми), и любопытство взяло над Мейсоном верх. Он осторожно, чтобы его не слышали в доме, вылез из машины, закрыл дверцу и подошел к дому. Приблизившись к окну, он увидел, что Мэри обнимала Кристи, сидя на диване. Обе девушки рыдали, и Мэри, явно извиняясь, что-то говорила сестре. Подойдя к двери, Мейсон понял, что она приоткрыта. Он стал вплотную и прислушался. Слышно было плохо, поэтому пришлось максимально приблизиться к щели проёма. Говорила Кристи:
-- Нет, Мэри, ты не должна винить себя. Откуда тебе было знать...
-- Кристи, как раз я могла бы знать... – какое-то время ничего не было слышно, но потом снова послышался голос Мэри, – ведь это было одной из причин, по которой я ушла в монастырь. Я сбежала не только от пьянства матери и жестокости отчима... Стив начал приставать ко мне...
-- К тебе? – вскричала Кристи.
-- Да и... Ох, Кристи, я никогда не смогу себя простить... Ведь я оказалась в безопасности, и мне даже и в голову не пришло, что Стив переключится на тебя... Прости меня, моя хорошая, – она какое-то время помолчала. – Но даже в самом страшном сне я бы не подумала, что он опустится до такого...
-- О, Мэри, тебе не в чем себя винить. Ты такая добрая, ты бы никогда не смогла допустить мысли, что сводный брат меня изнасилует.
На этом моменте Мейсон чуть не задохнулся от неожиданности. Потеряв равновесие, он невольно толкнул дверь и ввалился в дом:
-- Что-о?! Это Бассет – насильник?!
Кристи тут же вскочила с дивана и метнулась за спинку, как будто ища за ней защиты:
-- Что он тут делает?!
Мэри тоже вскочила с дивана, метая молнии в сторону Мейсона и одновременно протягивая руки к Кристи в успокаивающем жесте.
-- Мейсон, мы же договорились!
-- Мэри, так это ты его притащила?
Мейсон поднял руки вверх, пытаясь показать, что он пришёл с миром:
-- Дамы, позвольте мне... Кристи, я приехал с твоей сестрой, потому что не гоже двум девушкам прятаться в пустующем доме по ночам... Особенно, если за ними может охотиться насильник. Я думал, что может понадобиться моя помощь – и оказался совершенно прав.
-- В чём это?
-- Ну, Кристи, если то, что я сейчас услышал – правда, то здесь вам оставаться опасно.
-- Я сюда приехала именно потому, что Стиву в голову не придёт искать меня здесь!
-- Ты ошибаешься. Возможно, я плохо знаю Бассета, но я прекрасно знаю протоколы, по которым работает полиция и прокуратура. В данном случае, не найдя тебя до утра в Санта-Барбаре, он станет искать тебя в тех местах, где ты была до того, как переехала... И в первую очередь, в этом доме.
-- Нет! Стив знает, что я бы сама ни за что не захотела вернуться сюда!
-- Кристи, дело не в тебе. А в том, что ему не нужно изобретать велосипед. Статистически возвращение в родной дом – даже заброшенный – крайне вероятно, – видя, что из Кристи рвётся новый поток возражений, он поспешил добавить:
-- Я тоже работал помощником окружного прокурора, поэтому знаю эту машину изнутри.
Кристи, казалось, переваривала информацию – хорошо.
-- И что же нам теперь делать? – с нотками отчаянья спросила Мэри.
-- Ну, поэтому-то я и сказал, что вам повезло, что я с вами. Во-первых, нужно найти улики против Бассета – и у нас с Крузом были кое-какие зацепки. Надеюсь, при сотрудничестве Кристи нам будет легче собрать против него дело. А во-вторых, я знаю, где вы можете на время укрыться – и там-то Бассету точно не придёт в голову вас искать.
-- И где же?
-- У моей сестры Келли есть квартира, на которой я жил до последнего времени. Но теперь я снова вернулся в отцовский дом, значит, вы можете пожить в квартире.
-- Я не хочу возвращаться в Санта-Барбару!
-- Мейсон, ты думаешь, это разумно?
-- Абсолютно! Как говорится, хочешь что-то хорошо спрятать – положи это на самом видном месте... То есть необходимо не убегать, а вернуться. К тому же навряд ли Бассету придёт в голову искать Кристи в квартире Кэпвеллов. Он уверен, что мы все теперь вас ненавидим.
-- А разве нет?
-- Кристи, у меня, конечно, есть некоторые вопросы к тому, черезо что по твоей милости пришлось пройти Теду, но в свете того, что насильником оказался твой сводный брат, являющийся помощником окружного прокурора, мне твоё поведение становится более-менее понятным. Тед тоже навряд ли будет держать на тебя зло – он уже рвался поехать с нами, чтобы помочь тебе.
-- Это правда? – Кристи перевела взгляд с Мейсона на Мэри. Мэри кивнула:
-- Да, Мейсону пришлось его отговаривать.
-- Мэри, я всё равно не уверена, что мы можем ему доверять!
Мейсон всплеснул руками:
-- А какой мне смысл тебя обманывать? Для меня дело чести засадить за решётку настоящего насильника – и окончательно обелить имя моего брата. Пока половина города считает, что мы просто подкупили тебя! Так что тут наши интересы сходятся.
-- Я не смогу пройти ещё через один суд!
-- Кристи, детали мы обговорим позже. В любом случае, сейчас нам придётся быть очень осторожными – то, что Бассет находится в прокуратуре и может использовать все соответствующие ресурсы, сильно осложнит нам жизнь. Но я уверен, что с твоей помощью мы с Крузом сможем добиться справедливости.
Кристи постояла в нерешительности, потом обратилась к сестре:
-- Мэри, что ты думаешь?
-- Я думаю, что у нас нет повода не доверять Мейсону. И бегство – это не выход... Мне казалось, ты это уже поняла, – она подняла глаза на Мейсона. – И думаю, что вдвоём нам будет очень сложно справиться со Стивом. Поэтому я думаю, нам надо принять предложенную помощь.
Кристи закусила губу. Мейсон решил, что пауза слишком затягивается и надо брать инициативу в свои руки:
-- Дамы, если мы уладили все наши противоречия, то я бы порекомендовал не терять времени и возвращаться. Мэри?
Мэри отошла от дивана:
-- Кристи, ты идёшь?
-- Да... Вы идите, я буду через минуту – заберу кое-какие вещи.
-- Ты уверена, что тебе не нужна моя помощь?
-- Нет, Мэри, не беспокойся, я сейчас буду.
Мэри с Мейсоном вышли из домика. Кристи присела на пол рядом с диваном, отодвинула несколько паркетных плашек и выудила из открывшегося пространства пистолет. Поспешно спрятав его в сумку, она восстановила паркет и тоже покинула дом.
Вообще-то он собирался выполнить данное Мэри обещание – и понимал, что для Кристи сейчас важно быть с человеком, которому она безусловно доверяет. Но просто сидеть было скучно. Сначала он поразвлекался тем, что изучил содержимое Мэриного бардачка – негусто. Всего-навсего документы на машину, початая упаковка жвачки, бальзам для губ и книга в бумажном переплёте. Он снял колпачок и вывинтил бальзам – неуловимо пахло персиком и солнцем. Он улыбнулся – да, банальный вишневый бальзам, которым, скорее всего, пользуется 99 процентов американок, не для Мэри.
Ещё какое-то время Мейсон поразглядывал фотографию Мэри на документах – снимок был не самым удачным: несмотря на то, что сделан он был не менее 6 лет назад, девушка с фотографии казалась старше сегодняшней Мэри.
-- Наверное, это потому, что ты здесь не улыбаешься, – сообщил он Мэри с фотографии.
Слегка разочаровавшись, что книга оказалась не дамским романом, а американской классикой (а ведь сколько было бы поводов для подтрунивания над Мэри, а она бы прятала взгляд и смущалась!). Побарабанив пальцами по подлокотнику, Мейсон посмотрел на часы – прошло уже почти сорок минут с тех пор, как Мэри вошла в дом.
Заняться больше было нечем (задние сиденья оказались девственно чистыми), и любопытство взяло над Мейсоном верх. Он осторожно, чтобы его не слышали в доме, вылез из машины, закрыл дверцу и подошел к дому. Приблизившись к окну, он увидел, что Мэри обнимала Кристи, сидя на диване. Обе девушки рыдали, и Мэри, явно извиняясь, что-то говорила сестре. Подойдя к двери, Мейсон понял, что она приоткрыта. Он стал вплотную и прислушался. Слышно было плохо, поэтому пришлось максимально приблизиться к щели проёма. Говорила Кристи:
-- Нет, Мэри, ты не должна винить себя. Откуда тебе было знать...
-- Кристи, как раз я могла бы знать... – какое-то время ничего не было слышно, но потом снова послышался голос Мэри, – ведь это было одной из причин, по которой я ушла в монастырь. Я сбежала не только от пьянства матери и жестокости отчима... Стив начал приставать ко мне...
-- К тебе? – вскричала Кристи.
-- Да и... Ох, Кристи, я никогда не смогу себя простить... Ведь я оказалась в безопасности, и мне даже и в голову не пришло, что Стив переключится на тебя... Прости меня, моя хорошая, – она какое-то время помолчала. – Но даже в самом страшном сне я бы не подумала, что он опустится до такого...
-- О, Мэри, тебе не в чем себя винить. Ты такая добрая, ты бы никогда не смогла допустить мысли, что сводный брат меня изнасилует.
На этом моменте Мейсон чуть не задохнулся от неожиданности. Потеряв равновесие, он невольно толкнул дверь и ввалился в дом:
-- Что-о?! Это Бассет – насильник?!
Кристи тут же вскочила с дивана и метнулась за спинку, как будто ища за ней защиты:
-- Что он тут делает?!
Мэри тоже вскочила с дивана, метая молнии в сторону Мейсона и одновременно протягивая руки к Кристи в успокаивающем жесте.
-- Мейсон, мы же договорились!
-- Мэри, так это ты его притащила?
Мейсон поднял руки вверх, пытаясь показать, что он пришёл с миром:
-- Дамы, позвольте мне... Кристи, я приехал с твоей сестрой, потому что не гоже двум девушкам прятаться в пустующем доме по ночам... Особенно, если за ними может охотиться насильник. Я думал, что может понадобиться моя помощь – и оказался совершенно прав.
-- В чём это?
-- Ну, Кристи, если то, что я сейчас услышал – правда, то здесь вам оставаться опасно.
-- Я сюда приехала именно потому, что Стиву в голову не придёт искать меня здесь!
-- Ты ошибаешься. Возможно, я плохо знаю Бассета, но я прекрасно знаю протоколы, по которым работает полиция и прокуратура. В данном случае, не найдя тебя до утра в Санта-Барбаре, он станет искать тебя в тех местах, где ты была до того, как переехала... И в первую очередь, в этом доме.
-- Нет! Стив знает, что я бы сама ни за что не захотела вернуться сюда!
-- Кристи, дело не в тебе. А в том, что ему не нужно изобретать велосипед. Статистически возвращение в родной дом – даже заброшенный – крайне вероятно, – видя, что из Кристи рвётся новый поток возражений, он поспешил добавить:
-- Я тоже работал помощником окружного прокурора, поэтому знаю эту машину изнутри.
Кристи, казалось, переваривала информацию – хорошо.
-- И что же нам теперь делать? – с нотками отчаянья спросила Мэри.
-- Ну, поэтому-то я и сказал, что вам повезло, что я с вами. Во-первых, нужно найти улики против Бассета – и у нас с Крузом были кое-какие зацепки. Надеюсь, при сотрудничестве Кристи нам будет легче собрать против него дело. А во-вторых, я знаю, где вы можете на время укрыться – и там-то Бассету точно не придёт в голову вас искать.
-- И где же?
-- У моей сестры Келли есть квартира, на которой я жил до последнего времени. Но теперь я снова вернулся в отцовский дом, значит, вы можете пожить в квартире.
-- Я не хочу возвращаться в Санта-Барбару!
-- Мейсон, ты думаешь, это разумно?
-- Абсолютно! Как говорится, хочешь что-то хорошо спрятать – положи это на самом видном месте... То есть необходимо не убегать, а вернуться. К тому же навряд ли Бассету придёт в голову искать Кристи в квартире Кэпвеллов. Он уверен, что мы все теперь вас ненавидим.
-- А разве нет?
-- Кристи, у меня, конечно, есть некоторые вопросы к тому, черезо что по твоей милости пришлось пройти Теду, но в свете того, что насильником оказался твой сводный брат, являющийся помощником окружного прокурора, мне твоё поведение становится более-менее понятным. Тед тоже навряд ли будет держать на тебя зло – он уже рвался поехать с нами, чтобы помочь тебе.
-- Это правда? – Кристи перевела взгляд с Мейсона на Мэри. Мэри кивнула:
-- Да, Мейсону пришлось его отговаривать.
-- Мэри, я всё равно не уверена, что мы можем ему доверять!
Мейсон всплеснул руками:
-- А какой мне смысл тебя обманывать? Для меня дело чести засадить за решётку настоящего насильника – и окончательно обелить имя моего брата. Пока половина города считает, что мы просто подкупили тебя! Так что тут наши интересы сходятся.
-- Я не смогу пройти ещё через один суд!
-- Кристи, детали мы обговорим позже. В любом случае, сейчас нам придётся быть очень осторожными – то, что Бассет находится в прокуратуре и может использовать все соответствующие ресурсы, сильно осложнит нам жизнь. Но я уверен, что с твоей помощью мы с Крузом сможем добиться справедливости.
Кристи постояла в нерешительности, потом обратилась к сестре:
-- Мэри, что ты думаешь?
-- Я думаю, что у нас нет повода не доверять Мейсону. И бегство – это не выход... Мне казалось, ты это уже поняла, – она подняла глаза на Мейсона. – И думаю, что вдвоём нам будет очень сложно справиться со Стивом. Поэтому я думаю, нам надо принять предложенную помощь.
Кристи закусила губу. Мейсон решил, что пауза слишком затягивается и надо брать инициативу в свои руки:
-- Дамы, если мы уладили все наши противоречия, то я бы порекомендовал не терять времени и возвращаться. Мэри?
Мэри отошла от дивана:
-- Кристи, ты идёшь?
-- Да... Вы идите, я буду через минуту – заберу кое-какие вещи.
-- Ты уверена, что тебе не нужна моя помощь?
-- Нет, Мэри, не беспокойся, я сейчас буду.
Мэри с Мейсоном вышли из домика. Кристи присела на пол рядом с диваном, отодвинула несколько паркетных плашек и выудила из открывшегося пространства пистолет. Поспешно спрятав его в сумку, она восстановила паркет и тоже покинула дом.
Сообщение отредактировал РРРогнеда: Вторник, 29 ноября 2022, 21:47:39
Спасибо за новую главу! Мне очень-очень нравится такое развитие событий) Хорошо, что Мейсон поехал с Мэри, и хорошо, что Кристи не стала противиться. Вот только всё это кажется очень опасным - вряд ли они смогут долго держать в тайне, что Кристи в Санта-Барбаре. Стив, скорее всего, будет следить за Мэри как минимум в надежде, что Кристи с ней свяжется, да и притворяться перед ним у неё не получится. В Келлину квартиру, насколько я помню, в свое время Питер легко проникал, не такое это уж безопасное место. В общем, я беспокоюсь, но надеюсь, что всё как-нибудь обойдется.
Цитата
В Келлину квартиру, насколько я помню, в свое время Питер легко проникал, не такое это уж безопасное место. В общем, я беспокоюсь, но надеюсь, что всё как-нибудь обойдется.
А мне нравится такое развитие событий. Мейсон делом занят вместо того, чтобы папу доводить. Опять же следствие ведут колобки возвращается. Тандем Мейсон+Круз был прекрасен в деле Теда. Правда, без признания Кристи Тед, скорее всего, сел бы, но это уже детали Близкое общение по делу и без Мейсона и Мери тоже, надеюсь, автор не замнет.
Цитата
Но просто сидеть было скучно. Сначала он поразвлекался тем, что изучил содержимое Мэриного бардачка – негусто.
Цитата
Спасибо за новую главу! Мне очень-очень нравится такое развитие событий)
Цитата
Вот только всё это кажется очень опасным - вряд ли они смогут долго держать в тайне
Цитата
В Келлину квартиру, насколько я помню, в свое время Питер легко проникал, не такое это уж безопасное место.
Цитата
а еще муж погибшей пациентки Марка выследил Дженис и напал на нее как раз в квартире Келли
Цитата
Правда, без признания Кристи Тед, скорее всего, сел бы
Цитата
Хотя про бальзам я не поняла, неужели в Америке вишневый бальзам самый популярный?
3.
Показав девушкам квартиру, Мейсон дал им возможность обустроиться, а сам решил позвонить Крузу. Ни в доме Кэпвеллов, ни в «Ориент-Экспресс», где, кажется, вечеринка должна была продолжиться, его не оказалось. Набрав номер Круза на яхте, Мейсон услышал в трубке приглушённые голоса:
-- Круз, ты обещал – сегодня больше никакой работы...
-- Детка, если это по работе, то обещаю: скажу им, что утонул... – послышался шорох, недовольный стон Иден, и, наконец, – Кастилио!
-- Круз, передай, пожалуйста, Иден, что сегодня можно не тонуть – я на пару минут.
-- В чём дело, Мейсон?
-- В двух словах: я знаю, кто на самом деле изнасиловал Кристи Дюваль. От неё самой. Но дело очень деликатное – нельзя, чтобы кто-то в прокуратуре узнал раньше времени. Давай завтра с утра встретимся, и я тебе всё расскажу. Надо будет проделать кое-какую работу... Все наши старые зацепки придётся пустить в дело.
-- Окей... А ты уверен, что она на этот раз не врёт?
-- Абсолютно.
-- Мне бы твою уверенность...
-- Когда я тебе всё расскажу, у тебя тоже не останется сомнений. Это, в некотором роде, станет очевидно.
-- Хорошо, давай встретимся завтра утром и всё обсудим. Ты заедешь на яхту?
-- Думаю, будет удобнее, если ты приедешь на мою квартиру – то есть квартиру Келли. Ну, ты понял?
-- Да.
-- Сразу всё и выясним.
-- Заинтриговал... Окей, до завтра.
-- Пока.
Мейсон положил трубку и посмотрел на подошедшую Мэри.
-- Извини, я не хотела подслушивать.
-- Ничего страшного, я не говорил ни о чем секретном. Как вы обустроились?
-- Вот об этом я и хотела поговорить – я бы не хотела оставлять Кристи одну, но что я скажу Стиву, когда он узнает, что я не вернулась ночевать?! – от волнения Мэри не знала, что делать со своими руками.
-- Ну... Ты можешь сказать ему, что искала Кристи по всему городу, под конец заглянула к Кэпвеллам, там были долгие дебаты, в итоге тебя уговорили остаться на вечеринку... И под влиянием всего произошедшего ты уснула, и тебя оставили ночевать... И это даже не будет неправдой.
-- Да, в какой-то мере это всё правда... – Мэри задумалась. – Только вот не знаю, смогу ли я это так рассказать Стиву, чтобы он поверил... Или чтобы просто не стал придираться к каждому слову... – очевидно, перспектива потенциального конфликта со Стивом Мэри здорово пугала.
-- Такие вещи проще говорить по телефону, – Мейсон пододвинул Мэри аппарат. – Опять же, будет правдоподобнее, если ты заранее ему это расскажешь, а не задним числом, когда он уже будет взбешён.
-- Я просто боюсь, что если я сейчас ему позвоню, то он может нагрянуть в дом твоих родственников, чтобы забрать меня.
-- Я могу позвонить в охрану особняка и предупредить их, чтобы Стива не пускали на территорию... Ну или могу сам туда поехать и держать оборону. В любом случае, будет лучше, если ты позвонишь – так он будет уверен, что ты ему полностью доверяешь, не пытаешься что-то от него скрыть.
Мэри положила руку на диск телефона, но всё ещё колебалась.
-- И не забудь, пожалуйста, звучать полусонной, – улыбнулся Мейсон.
-- Мейсон! – Мэри всплеснула руками, – я не смогу...
Мейсон смерил её взглядом, как бы примеряя на неё личину обманщицы, и, судя по всему, оставшись недоволен примеркой, решительно пододвинул телефон в свою сторону.
-- Что ты делаешь? – воскликнула Мэри.
Но Мейсон уже набрал номер и прижал трубку к уху. Практически сразу же на том конце трубку сняли и кто-то что-то пробурчал.
-- Сти-и-ив, – благодушно протянул Мейсон, как это делают люди, которых развозит после двух бокалов шампанского, после чего они начинают признаваться в любви всем окружающим, – послу-у-ушай, тут у нас была вечеринка... Ну, ты знаешь... по поводу снятия обвинения с Теда...
Стив, судя по всему, не был рад слышать «Кэпвелла» (а тем более слушать про его вечеринки) и решил объяснить ему во всех красках, насколько именно он ему не рад. По мере того, как Стив выдавал свою тираду (увы, Мэри было слышно лишь приглушенное рычание), Мейсон мрачнел. Но стоило Стиву взять паузу (видимо, чтобы вдохнуть побольше воздуха и с новыми силами гнуть свою линию), как Мейсон снова принял невинный вид пьяного в стельку и вставил:
-- О! Мои родственники могут быть так бестактны...
Последовала новая тирада. Мейсон, видимо, уже уловил суть и выжидал момент, когда можно будет вставить реплику.
-- Да-да... Ну в общем, я хотел тебе сказать, что тут к нам заглядывала Мэри – ну, твоя сестра...Сестра Мэри... Или она теперь не совсем сестра? Тебе не сестра?.. Не важно... в общем, я пригласил её присоединиться к торжествам. Ну, ты знаешь, как это бывает – она немного перебрала, день у неё был трудный... В общем, она устала, и я уложил её спать. Правда, у нас тут сейчас весь дом занят, поэтому пришлось оставить ночевать её в своей комнате... – на этом месте Мэри чуть не вскрикнула от негодования, а со стороны Стива послышался прямо-таки рык. Мейсон, с лукавым видом глядя на Мэри, продолжал, – Нет-нет, Стив... Я и не думал посягать на добродетель сестры Мэри... Мне нравится, когда девушки отвечают взаимностью, а Мэри сейчас, боюсь, на это не способна... Поэтому сам я ночую сегодня в кабинете отца... Очень удачно, что тут же решила заночевать и его коллекция виски...
В трубке увеличились децибелы, и Мэри расслышала что-то из серии: «Приеду», «заберу» и «разврат». Мейсон снова скорчил мину блаженного пьяницы и, насколько в этом состоянии возможно, решительно запротестовал:
-- Стив, нет... Боюсь, сегодня у тебя ничего не получится... Мэри спит без задних ног, горничная даже не смогла раздеть её... К тому же отец не принимает никого после одиннадцати вечера... Так что завтра я доставлю Мэри домой в целости и сохранности. Приятного вечера! – и, не дожидаясь окончания ответной тирады Стива, Мейсон повесил трубку.
Мэри прямо-таки задыхалась от возмущения:
-- Мейсон, как ты мог! Ты... возвёл на меня поклёп!.. Ты...
Мейсон остановил поток её негодования, прислонив ладонь к её губам.
-- Мэри, послушай. Мы же договорились, что именно расскажем Стиву... Я лишь немного приукрасил. Добавил деталей, так сказать, для достоверности...
-- Мейсон! Он и так ополчился на меня, когда узнал, что я ушла из монастыря, а теперь мне даже представить страшно, какими словами он меня назовёт!..
-- Мэри, будем надеяться, что тебе больше не придётся с ним общаться – по крайней мере, мне бы этого совершенно не хотелось. Зато ему теперь даже не придёт в голову усомниться, что ты никуда не сбегала, а мирно сопишь в кроватке...
-- Да, и судя по всему, лыка не вяжу, развалившись в твоей комнате... – вспомнив слова Мейсона, покраснела Мэри и отвернулась. – Ты, кстати, прекрасный актёр – я бы ни за что в жизни не предположила, что ты не пьян в стельку.
-- Ну, по телефону это сделать не так уж и сложно... Навряд ли бы я смог провести тебя при личной встрече...
Мэри молчала, видимо, продолжая тихо негодовать.
-- Но, в общем-то, Стив поделился интересной информацией, которую тебе необходимо знать. Но поскольку он, по большому счёту, передал мне информацию из третьих уст, надо бы проверить первоисточник.
-- Что случилось?
Но Мейсон уже снова крутил телефонный диск. На этот раз пришлось ждать достаточно долго. Мейсон жестом показал ей, чтобы она села, но Мэри от напряжения просто не могла сидеть. Наконец, на том конце взяли трубку.
-- Алло, Лейкен?.. Скажи, пожалуйста, моего брата, случайно, нет с тобой рядом?... Да, будь так добра... – и уже другим голосом, – Тед, извини, что отвлекаю тебя от приятного времяпрепровождения... Да, у меня есть новости о Кристи... Да, с ней всё в порядке... Да, она не одна, с ней Мэри... Послушай, Тед, это, совершенно не телефонный разговор, поэтому позволь оставить подробности на завтра. У меня самого есть к тебе вопросы. Что там у вас случилось в «Ориент-Экспресс» с миссис Бассет? Я звонил Стиву и получил такой заряд позитивных эмоций, который ещё долго будет гореть в ночи...
Мама! Она-то тут причём?! На этот раз Мэри практически ничего не было слышно с той стороны провода, поэтому оставалось лишь дожидаться окончания разговора и нервно кусать губы.
-- Да уж, Тед, я тебе искренне сочувствую. Как говорится, ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным... Послушай, отец тоже был зол?.. Понятно, сочувствую, что тебе пришлось заниматься этим весь вечер. Но, во всяком случае, тебе было не скучно... Да, спасибо за информацию... Нет, Тед, я не могу тебе больше ничего рассказать, – поглядев на Мэри, Мейсон как будто что-то прикинул и добавил:
-- Послушай, если ты так рвёшься узнать о ней, то приезжай завтра с утра на квартиру Келли... Один. Да, часам к восьми или чуть позже. Всё, пока Тед. Сладких снов. И Лейкен тоже сладких снов – береги её, Ромео, – ухмыльнувшись, Мейсон, наконец, повесил трубку и перевёл взгляд на Мэри, видимо, оценивая, как преподнести информацию.
-- Что? Что ты узнал? Что там с мамой?
-- Что ж, попытаюсь собрать паззл из двух рассказов...После нашего отъезда вечеринка моего брата переместилась в «Ориент-Экспресс», и туда же нагрянула твоя матушка. Дальше – неясно. То ли она уже приняла на грудь, то ли подвернула ногу... Так или иначе, в ресторане она обрушилась с обвинениями и кулаками на Теда, Софию и даже отца... Обвиняла его, что он угрожал Кристи, чтобы она изменила показания... Или что отец подкупил её – непонятно. Кажется, случилась потасовка...
Глаза Мэри округлились:
-- О боже! Мейсон, я готова провалиться от стыда!
-- Не стоит.
-- И чем всё закончилось?
-- Ну, мне придётся переговорить с остальными родственниками, чтобы воссоздать картину целиком... К сожалению, это можно будет сделать только завтра. Но главное – Тед вызвал твоей матери такси, но не рискнул отправлять её в таком состоянии одну, а Лейкен не смогла вынести разлуки с Тедом, – короче, они вдвоём привезли твою мать домой. Всю дорогу она активно выражала своё неудовольствие по поводу компании... Дома у вас, естественно, никого не оказалось, поэтому Тед вместе с шофёром дотащили твою мать до квартиры, Лейкен уложила её спать, и ребята решили дождаться возвращения хоть кого-либо. Спустя время заявился Стив и, увидев «Кэпвелла» в своём доме, пришёл в ярость. До рукоприкладства, слава богу, не дошло, но Тед и Лейкен услышали о себе много интересного...
-- О господи! Мама! – Мэри схватилась за голову. – Что же теперь будет?
-- Не думаю, что это как-то меняет наши планы на завтра. В любом случае, окончательно мы всё решим, пообщавшись с Крузом.
-- Мейсон, мне ужасно стыдно. Тед... мне даже вспоминать больно, как я на него нападала, а он теперь помогает моей матери, – она в беспомощном жесте сложила руки под подбородком и посмотрела на Мейсона. – И ты тоже так помогаешь нам... Спасибо тебе...
-- Не за что, – Мейсон, как будто несколько смутился от благодарного взгляда Мэри – или ей показалось? – но тут же продолжил:
-- В любом случае, завтра будет сложный день. На сегодня самое главное, что теперь мы точно знаем – ночевать здесь для тебя – самое верное решение. Боюсь, находиться сейчас с Бассетом рядом не очень-то безопасно, – закончил Мейсон серьёзным тоном и пристально посмотрел на Мэри.
С минуту они просто смотрели друг на друга. Наконец, Мейсон бросил взгляд на часы:
-- Что ж, уже достаточно поздно. Предлагаю тебе последовать примеру Кристи и ложиться спать. Завтра будет сложный день.
-- Да, ты прав... Ты уходишь?
Мейсон немного поразглядывал соломенный диванчик, как будто принимая какое-то решение.
-- Я думаю, что не стоит оставлять вас тут одних. В незнакомой квартире в такой непростой ситуации... Пожалуй, я останусь. Этот диван, – он похлопал по плетёной спинке, – мой старый друг, – и улыбнулся до ушей, глядя на Мэри.
-- Но... – Мэри не могла представить, как почти двухметровый Мейсон поместится на полутораметровом соломенном диванчике. – Мейсон, ты же не сможешь здесь нормально поспать!
-- Зато моя совесть будет чиста. К тому же, как я сказал, мы с ним давно знакомы, – и, показывая серьёзность своих намерений, Мейсон передвинул подушки, облокотился на них, сложил ноги крест-накрест и укрылся снятым пиджаком. – Я буду вашим цербером. Вашим плохо спящим цербером, – его улыбка была заразительна, и Мэри невольно улыбнулась в ответ.
-- Спокойной ночи, Мэри! – его глаза продолжали лукаво блестеть. – Сладких тебе снов.
-- Спокойной ночи, Мейсон, – покачала она головой и выключила свет, выходя из комнаты.
Показав девушкам квартиру, Мейсон дал им возможность обустроиться, а сам решил позвонить Крузу. Ни в доме Кэпвеллов, ни в «Ориент-Экспресс», где, кажется, вечеринка должна была продолжиться, его не оказалось. Набрав номер Круза на яхте, Мейсон услышал в трубке приглушённые голоса:
-- Круз, ты обещал – сегодня больше никакой работы...
-- Детка, если это по работе, то обещаю: скажу им, что утонул... – послышался шорох, недовольный стон Иден, и, наконец, – Кастилио!
-- Круз, передай, пожалуйста, Иден, что сегодня можно не тонуть – я на пару минут.
-- В чём дело, Мейсон?
-- В двух словах: я знаю, кто на самом деле изнасиловал Кристи Дюваль. От неё самой. Но дело очень деликатное – нельзя, чтобы кто-то в прокуратуре узнал раньше времени. Давай завтра с утра встретимся, и я тебе всё расскажу. Надо будет проделать кое-какую работу... Все наши старые зацепки придётся пустить в дело.
-- Окей... А ты уверен, что она на этот раз не врёт?
-- Абсолютно.
-- Мне бы твою уверенность...
-- Когда я тебе всё расскажу, у тебя тоже не останется сомнений. Это, в некотором роде, станет очевидно.
-- Хорошо, давай встретимся завтра утром и всё обсудим. Ты заедешь на яхту?
-- Думаю, будет удобнее, если ты приедешь на мою квартиру – то есть квартиру Келли. Ну, ты понял?
-- Да.
-- Сразу всё и выясним.
-- Заинтриговал... Окей, до завтра.
-- Пока.
Мейсон положил трубку и посмотрел на подошедшую Мэри.
-- Извини, я не хотела подслушивать.
-- Ничего страшного, я не говорил ни о чем секретном. Как вы обустроились?
-- Вот об этом я и хотела поговорить – я бы не хотела оставлять Кристи одну, но что я скажу Стиву, когда он узнает, что я не вернулась ночевать?! – от волнения Мэри не знала, что делать со своими руками.
-- Ну... Ты можешь сказать ему, что искала Кристи по всему городу, под конец заглянула к Кэпвеллам, там были долгие дебаты, в итоге тебя уговорили остаться на вечеринку... И под влиянием всего произошедшего ты уснула, и тебя оставили ночевать... И это даже не будет неправдой.
-- Да, в какой-то мере это всё правда... – Мэри задумалась. – Только вот не знаю, смогу ли я это так рассказать Стиву, чтобы он поверил... Или чтобы просто не стал придираться к каждому слову... – очевидно, перспектива потенциального конфликта со Стивом Мэри здорово пугала.
-- Такие вещи проще говорить по телефону, – Мейсон пододвинул Мэри аппарат. – Опять же, будет правдоподобнее, если ты заранее ему это расскажешь, а не задним числом, когда он уже будет взбешён.
-- Я просто боюсь, что если я сейчас ему позвоню, то он может нагрянуть в дом твоих родственников, чтобы забрать меня.
-- Я могу позвонить в охрану особняка и предупредить их, чтобы Стива не пускали на территорию... Ну или могу сам туда поехать и держать оборону. В любом случае, будет лучше, если ты позвонишь – так он будет уверен, что ты ему полностью доверяешь, не пытаешься что-то от него скрыть.
Мэри положила руку на диск телефона, но всё ещё колебалась.
-- И не забудь, пожалуйста, звучать полусонной, – улыбнулся Мейсон.
-- Мейсон! – Мэри всплеснула руками, – я не смогу...
Мейсон смерил её взглядом, как бы примеряя на неё личину обманщицы, и, судя по всему, оставшись недоволен примеркой, решительно пододвинул телефон в свою сторону.
-- Что ты делаешь? – воскликнула Мэри.
Но Мейсон уже набрал номер и прижал трубку к уху. Практически сразу же на том конце трубку сняли и кто-то что-то пробурчал.
-- Сти-и-ив, – благодушно протянул Мейсон, как это делают люди, которых развозит после двух бокалов шампанского, после чего они начинают признаваться в любви всем окружающим, – послу-у-ушай, тут у нас была вечеринка... Ну, ты знаешь... по поводу снятия обвинения с Теда...
Стив, судя по всему, не был рад слышать «Кэпвелла» (а тем более слушать про его вечеринки) и решил объяснить ему во всех красках, насколько именно он ему не рад. По мере того, как Стив выдавал свою тираду (увы, Мэри было слышно лишь приглушенное рычание), Мейсон мрачнел. Но стоило Стиву взять паузу (видимо, чтобы вдохнуть побольше воздуха и с новыми силами гнуть свою линию), как Мейсон снова принял невинный вид пьяного в стельку и вставил:
-- О! Мои родственники могут быть так бестактны...
Последовала новая тирада. Мейсон, видимо, уже уловил суть и выжидал момент, когда можно будет вставить реплику.
-- Да-да... Ну в общем, я хотел тебе сказать, что тут к нам заглядывала Мэри – ну, твоя сестра...Сестра Мэри... Или она теперь не совсем сестра? Тебе не сестра?.. Не важно... в общем, я пригласил её присоединиться к торжествам. Ну, ты знаешь, как это бывает – она немного перебрала, день у неё был трудный... В общем, она устала, и я уложил её спать. Правда, у нас тут сейчас весь дом занят, поэтому пришлось оставить ночевать её в своей комнате... – на этом месте Мэри чуть не вскрикнула от негодования, а со стороны Стива послышался прямо-таки рык. Мейсон, с лукавым видом глядя на Мэри, продолжал, – Нет-нет, Стив... Я и не думал посягать на добродетель сестры Мэри... Мне нравится, когда девушки отвечают взаимностью, а Мэри сейчас, боюсь, на это не способна... Поэтому сам я ночую сегодня в кабинете отца... Очень удачно, что тут же решила заночевать и его коллекция виски...
В трубке увеличились децибелы, и Мэри расслышала что-то из серии: «Приеду», «заберу» и «разврат». Мейсон снова скорчил мину блаженного пьяницы и, насколько в этом состоянии возможно, решительно запротестовал:
-- Стив, нет... Боюсь, сегодня у тебя ничего не получится... Мэри спит без задних ног, горничная даже не смогла раздеть её... К тому же отец не принимает никого после одиннадцати вечера... Так что завтра я доставлю Мэри домой в целости и сохранности. Приятного вечера! – и, не дожидаясь окончания ответной тирады Стива, Мейсон повесил трубку.
Мэри прямо-таки задыхалась от возмущения:
-- Мейсон, как ты мог! Ты... возвёл на меня поклёп!.. Ты...
Мейсон остановил поток её негодования, прислонив ладонь к её губам.
-- Мэри, послушай. Мы же договорились, что именно расскажем Стиву... Я лишь немного приукрасил. Добавил деталей, так сказать, для достоверности...
-- Мейсон! Он и так ополчился на меня, когда узнал, что я ушла из монастыря, а теперь мне даже представить страшно, какими словами он меня назовёт!..
-- Мэри, будем надеяться, что тебе больше не придётся с ним общаться – по крайней мере, мне бы этого совершенно не хотелось. Зато ему теперь даже не придёт в голову усомниться, что ты никуда не сбегала, а мирно сопишь в кроватке...
-- Да, и судя по всему, лыка не вяжу, развалившись в твоей комнате... – вспомнив слова Мейсона, покраснела Мэри и отвернулась. – Ты, кстати, прекрасный актёр – я бы ни за что в жизни не предположила, что ты не пьян в стельку.
-- Ну, по телефону это сделать не так уж и сложно... Навряд ли бы я смог провести тебя при личной встрече...
Мэри молчала, видимо, продолжая тихо негодовать.
-- Но, в общем-то, Стив поделился интересной информацией, которую тебе необходимо знать. Но поскольку он, по большому счёту, передал мне информацию из третьих уст, надо бы проверить первоисточник.
-- Что случилось?
Но Мейсон уже снова крутил телефонный диск. На этот раз пришлось ждать достаточно долго. Мейсон жестом показал ей, чтобы она села, но Мэри от напряжения просто не могла сидеть. Наконец, на том конце взяли трубку.
-- Алло, Лейкен?.. Скажи, пожалуйста, моего брата, случайно, нет с тобой рядом?... Да, будь так добра... – и уже другим голосом, – Тед, извини, что отвлекаю тебя от приятного времяпрепровождения... Да, у меня есть новости о Кристи... Да, с ней всё в порядке... Да, она не одна, с ней Мэри... Послушай, Тед, это, совершенно не телефонный разговор, поэтому позволь оставить подробности на завтра. У меня самого есть к тебе вопросы. Что там у вас случилось в «Ориент-Экспресс» с миссис Бассет? Я звонил Стиву и получил такой заряд позитивных эмоций, который ещё долго будет гореть в ночи...
Мама! Она-то тут причём?! На этот раз Мэри практически ничего не было слышно с той стороны провода, поэтому оставалось лишь дожидаться окончания разговора и нервно кусать губы.
-- Да уж, Тед, я тебе искренне сочувствую. Как говорится, ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным... Послушай, отец тоже был зол?.. Понятно, сочувствую, что тебе пришлось заниматься этим весь вечер. Но, во всяком случае, тебе было не скучно... Да, спасибо за информацию... Нет, Тед, я не могу тебе больше ничего рассказать, – поглядев на Мэри, Мейсон как будто что-то прикинул и добавил:
-- Послушай, если ты так рвёшься узнать о ней, то приезжай завтра с утра на квартиру Келли... Один. Да, часам к восьми или чуть позже. Всё, пока Тед. Сладких снов. И Лейкен тоже сладких снов – береги её, Ромео, – ухмыльнувшись, Мейсон, наконец, повесил трубку и перевёл взгляд на Мэри, видимо, оценивая, как преподнести информацию.
-- Что? Что ты узнал? Что там с мамой?
-- Что ж, попытаюсь собрать паззл из двух рассказов...После нашего отъезда вечеринка моего брата переместилась в «Ориент-Экспресс», и туда же нагрянула твоя матушка. Дальше – неясно. То ли она уже приняла на грудь, то ли подвернула ногу... Так или иначе, в ресторане она обрушилась с обвинениями и кулаками на Теда, Софию и даже отца... Обвиняла его, что он угрожал Кристи, чтобы она изменила показания... Или что отец подкупил её – непонятно. Кажется, случилась потасовка...
Глаза Мэри округлились:
-- О боже! Мейсон, я готова провалиться от стыда!
-- Не стоит.
-- И чем всё закончилось?
-- Ну, мне придётся переговорить с остальными родственниками, чтобы воссоздать картину целиком... К сожалению, это можно будет сделать только завтра. Но главное – Тед вызвал твоей матери такси, но не рискнул отправлять её в таком состоянии одну, а Лейкен не смогла вынести разлуки с Тедом, – короче, они вдвоём привезли твою мать домой. Всю дорогу она активно выражала своё неудовольствие по поводу компании... Дома у вас, естественно, никого не оказалось, поэтому Тед вместе с шофёром дотащили твою мать до квартиры, Лейкен уложила её спать, и ребята решили дождаться возвращения хоть кого-либо. Спустя время заявился Стив и, увидев «Кэпвелла» в своём доме, пришёл в ярость. До рукоприкладства, слава богу, не дошло, но Тед и Лейкен услышали о себе много интересного...
-- О господи! Мама! – Мэри схватилась за голову. – Что же теперь будет?
-- Не думаю, что это как-то меняет наши планы на завтра. В любом случае, окончательно мы всё решим, пообщавшись с Крузом.
-- Мейсон, мне ужасно стыдно. Тед... мне даже вспоминать больно, как я на него нападала, а он теперь помогает моей матери, – она в беспомощном жесте сложила руки под подбородком и посмотрела на Мейсона. – И ты тоже так помогаешь нам... Спасибо тебе...
-- Не за что, – Мейсон, как будто несколько смутился от благодарного взгляда Мэри – или ей показалось? – но тут же продолжил:
-- В любом случае, завтра будет сложный день. На сегодня самое главное, что теперь мы точно знаем – ночевать здесь для тебя – самое верное решение. Боюсь, находиться сейчас с Бассетом рядом не очень-то безопасно, – закончил Мейсон серьёзным тоном и пристально посмотрел на Мэри.
С минуту они просто смотрели друг на друга. Наконец, Мейсон бросил взгляд на часы:
-- Что ж, уже достаточно поздно. Предлагаю тебе последовать примеру Кристи и ложиться спать. Завтра будет сложный день.
-- Да, ты прав... Ты уходишь?
Мейсон немного поразглядывал соломенный диванчик, как будто принимая какое-то решение.
-- Я думаю, что не стоит оставлять вас тут одних. В незнакомой квартире в такой непростой ситуации... Пожалуй, я останусь. Этот диван, – он похлопал по плетёной спинке, – мой старый друг, – и улыбнулся до ушей, глядя на Мэри.
-- Но... – Мэри не могла представить, как почти двухметровый Мейсон поместится на полутораметровом соломенном диванчике. – Мейсон, ты же не сможешь здесь нормально поспать!
-- Зато моя совесть будет чиста. К тому же, как я сказал, мы с ним давно знакомы, – и, показывая серьёзность своих намерений, Мейсон передвинул подушки, облокотился на них, сложил ноги крест-накрест и укрылся снятым пиджаком. – Я буду вашим цербером. Вашим плохо спящим цербером, – его улыбка была заразительна, и Мэри невольно улыбнулась в ответ.
-- Спокойной ночи, Мэри! – его глаза продолжали лукаво блестеть. – Сладких тебе снов.
-- Спокойной ночи, Мейсон, – покачала она головой и выключила свет, выходя из комнаты.
Сообщение отредактировал Ta-li-ya: Понедельник, 24 октября 2022, 15:45:53
Ta-li-ya, классно!!! прямо "увидела" возмущенную Мэри, хотя в данном случае действительно лучше было сказаться пьяной. Неужели, Мэри могла еще ночевать отправиться в квартиру Стива? И хорошо,что Мейсон остался, мало ли... двери ненадежные, как все помнят). Очень интересно, что же дальше....
Классная глава, герои как живые! Мейсон молодец, выкрутился (и Стива заодно поддел), а Мэри должна понять, что это самый рабочий вариант.
Значит, наутро в квартире Келли соберется большая компания - Кристи, Мэри, Мейсон, Тэд, Круз... думаю, если там и появится Стив, то ему не поздоровится, это вам не на беззащитную девушку нападать))
Значит, наутро в квартире Келли соберется большая компания - Кристи, Мэри, Мейсон, Тэд, Круз... думаю, если там и появится Стив, то ему не поздоровится, это вам не на беззащитную девушку нападать))
Цитата
Ta-li-ya, классно!!! прямо "увидела" возмущенную Мэри
Цитата
Классная глава, герои как живые!
Цитата
Неужели, Мэри могла еще ночевать отправиться в квартиру Стива?
Цитата
и Стива заодно поддел
Цитата
Значит, наутро в квартире Келли соберется большая компания
Но Стива с утра в этой квартире точно не планируется
Смеялась почти всю главу! Шикарно, просто шикарно! Это настоящая ранняя СБ, когда и серьезно, и почти на грани гротеска одновременно.
Жду продолжения и "военный совет в Филях" со всеми заинтересованными лицами.
Жду продолжения и "военный совет в Филях" со всеми заинтересованными лицами.
Сообщение отредактировал marusik: Понедельник, 24 октября 2022, 17:51:16
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей