Перейти к содержимому

Телесериал.com

Песнь о небесах/Восхождение фениксов/The song of heaven / The Rise of Phoenixes/天堂之歌/(2018)

Китайская дорама. Жанр: историческая, романтика, мелодрама
Последние сообщения

Сообщений в теме: 750
#621
kuvshinka
kuvshinka
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 23 Авг 2018, 17:06
  • Сообщений: 9804
  • Откуда: Барнаул
  • Пол:

Просмотр сообщенияDeJavu (Четверг, 09 марта 2023, 14:51:43) писал:

Наконец привезли книгу. Ничего так. Но блин, это только первый том! Сколько их всего и когда и где брать, фиг знает(
Так нечестно.( Это ведь не журнал, книга уже написана, как можно продавать вот так, частями.

Просмотр сообщенияDeJavu (Четверг, 09 марта 2023, 14:55:35) писал:

На первой фотке Нин И)))
На кузена из "Императорского совершенства" похож. :)
 

#622
DeJavu
DeJavu
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 23 Авг 2012, 20:39
  • Сообщений: 9965
  • Пол:
Читаю. Очень нравится. Но это совершенно разные истории и персонажи. Книга намного более цельная и логичная. Теперь я понимаю откуда растут ноги во многих непонятных и нелогичных местах дорамы. Но тот, кто писал сценарий, если и не идиот, то точно не особо талантливый и умный.
Я конечно понимаю, они хотели и первоисточник как бы сохранить, и в то же время не могли это сделать, цензура бы не пропустила. Из-за этого вся сумбурность и нелогичность поведения персонажей. То она умная, то дура дурой, и все остальное тоже этим объясняется. В общем объединить необъединимое у них не вышло. В книге персонажи и их поступки абсолютно цельные, логичные и глубокие. Но они совсем другие. Никакой альтруистичности, никаких забот о судьбе страны, выгода, желание выжить, стремление к власти, месть - вот движущие мотивы. Чживэй книжная просто прелесть что за персонаж. Нин И немного пугает если честно. Но это пока. Оторваться не могу. Переводом наслаждаюсь, отличный!
 

#623
DeJavu
DeJavu
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 23 Авг 2012, 20:39
  • Сообщений: 9965
  • Пол:
Чживэй в возрасте пятнадцати лет хладнокровно убивает пятую наложницу дяди. Нин И случайно оказавшийся свидетелем ее прикрывает, сказав, что убил он. Отнюдь не из альтруистичных побуждений. Ну то есть чуешь, какая разница хотя бы уже в этом эпизоде?
А им в дораме же надо было из них няшек сделать, вот и старались как могли. Вот в постоянное противоречие образы и вступали. Тут уж либо все переписывать надо было, либо снимать как есть, но это не позволили бы показать.

Сообщение отредактировал DeJavu: Четверг, 09 марта 2023, 20:02:37

 

#624
DeJavu
DeJavu
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 23 Авг 2012, 20:39
  • Сообщений: 9965
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Так нечестно.( Это ведь не журнал, книга уже написана, как можно продавать вот так, частями.
Конечно не честно. Но так бабла побольше срубят. Но это ладно бы, боюсь не соберу целиком(((
 

#625
DeJavu
DeJavu
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 23 Авг 2012, 20:39
  • Сообщений: 9965
  • Пол:
Чживэй тоже пугает))) Они друг друга стоят. Два хищника нашли друг друга. Потому она его и заинтересовала, родное почуял)
Нин И книжный женщин ни в грош не ставит, ни грамма галантности, от его высокомерного самодурства женщину может защитить лишь статус ( и то не точно) и сила. Впрочем киношный тоже был довольно высокомерен с чужими. Но в борделе вполне себе ворковал с сестричками) А этот одну столкнул с моста в реку (,она не утонула), второй, на голову телохранитель горящую жаровню высыпал, за то, что не поняла с первого раза, что продолжать флиртовать князь Чу больше не намерен.
 

#626
DeJavu
DeJavu
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 23 Авг 2012, 20:39
  • Сообщений: 9965
  • Пол:
Титул "Ван"

Ван (кит. 王 ; пиньинь: wáng) — титул правителя в Древнем Китае. Титул не входил в иерархию пяти степеней знатности (гун, хоу, бо, цзы, нань) и стоял над ними.

Титул известен со времён династии Чжоу. (с 1045 года до н. э. по 221 год до н. э.)
Правители этой династии называли себя ванами, что в русскоязычной традиции применительно к той эпохе переводится как император (в англоязычной традиции принят перевод «king», то есть король). В последнее время часто переводится как «царь», что подчёркивает архаичность титула (например, Вэнь-ван — Царь Просвещённый).

Со времён династии Хань(206 до н. э. — 220 н. э.) титул присваивался ещё наследнику престола, до тех пор, пока он не вступил на трон, а также близким родственникам императорской семьи мужского пола (в этом смысле титул равнозначен европейским понятиям «принц», «цесаревич» и «князь императорской крови»).

Однако со времени первого установления централизованной власти при императоре Цинь Шихуане( к 221 году до н. э. он воцарился над единой державой на всей территории Внутреннего Китая и вошёл в историю как создатель и правитель первого централизованного китайского государства)
происходит девальвация титула до уровня владетельного князя. Теперь титул вана имели правители самостоятельных владений, входивших (как правило, номинально) в империю. В этом смысле титул сродни европейским титулам «великий герцог» или «великий князь».

 

#627
DeJavu
DeJavu
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 23 Авг 2012, 20:39
  • Сообщений: 9965
  • Пол:
Фото/изображение с Телесериал.com
 

#628
kuvshinka
kuvshinka
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 23 Авг 2018, 17:06
  • Сообщений: 9804
  • Откуда: Барнаул
  • Пол:
Да, интересно сравнить книжных и киношных героев.

Безветренным голосом произносить "А что для убийства нужна причина" это не хладнокровие, а патологическая социопатия. Нормальный человек хоть какую-то причину скажет, хоть самую беспричинную. Такому герою любовный роман невозможно писать кмк.

Киношный НинИ и мне виделся опасным и пугающим.
Хладнокровную убийцу ЧжиВей киношники переделали в мелкую пакостницу.

Мне в финале непонятно было, от чего ДжиВей запричитала что погубила такую кучу народа за такую короткую свою жизнь во властных кругах. Наверное, по книге понятней.

Согласна с тем, что киношные персонажи получились как из разных мест надёрганные.

Сообщение отредактировал kuvshinka: Понедельник, 13 марта 2023, 13:01:05

 

#629
DeJavu
DeJavu
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 23 Авг 2012, 20:39
  • Сообщений: 9965
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Безветренным голосом произносить "А что для убийства нужна причина" это не хладнокровие, а патологическая социопатия
Социопат я это если бы у него такой причины на самом деле не было. А вот то, что не озвучил - это высокомерие, не считает, что Цю Шанци достоин лишнего слова. И кроме того, больше слов, больше возможностей спалиться, зачем ему это надо? А так все шито крыто - убил не почему-то, а просто потому что захотел. И пусть думают что угодно, приставать все равно не посмеют.

Сообщение отредактировал DeJavu: Понедельник, 13 марта 2023, 18:35:38

 

#630
DeJavu
DeJavu
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 23 Авг 2012, 20:39
  • Сообщений: 9965
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Киношный НинИ и мне виделся опасным и пугающим.
По сравнению с книжным - няшка))) Совсем другой уровень.
Чживэй реально отделяла от смерти доля секунды, ей повезло, что отреагировала правильно. В фильме и близко такого не было. Когда отравили дядюшку и он типа чего-то там возникал, и рядом не стояло.
 


0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей