Предисловие переводчика к шестому, заключительному тому.
Прямо даже боюсь читать((
Цитата
Шестой том, по моему скромному мнению,
самый насыщенный на события. Тянься Гуйюань
завершает все сюжетные линии, подтягивает все
хвосты, и потому героев, конечных точек (не без
трагичных) и происшествий здесь действительно
больше всего. А еще это самый растянутый по вре-
мени том, вот такой парадокс. Вы снова встрети-
тесь со всеми знакомыми героями, пройдете путь
каждого — в лучших традициях китайцев «а да-
вайте вспомним десять лет за десять минут» — и,
конечно же, начнете прощание.
Шестой том — это прощание, растянутое на
множество страниц. А оттого эта книга — самая
грустная, самая скорбная, но и при этом дающая
наибольшее удовлетворение. Наконец-то откроются давние загадки, и все события прошлого
встанут на свои места.
Фэн Чживэй в начале серии всего шестнадцать
лет, а в конце — уже больше двадцати семи. Этот цикл
описывает десять лет жизни персонажей, и, конечно
же, они меняются. Кто-то еще помнит, какой дерз-
кой и безбашенной была Фэн Чживэй в начале пер-
вого тома, когда утопила свою Пятую тетю? Но какой
же степенной и вдумчивой она становится к концу.
Каким высокомерным и хитрым был Нин И в их
первую встречу? И каким же внимательным и от-
ветственным принцем он кажется теперь. Оба они
изменились, но больше всех изменился Гу Наньи:
из юноши, который не мог терпеть никого рядом
и чувствовал дискомфорт от грубой одежды, он стал
верным другом и помощником Фэн Чживэй, познал
самые разные чувства и научился любить. А еще мой
любимчик Хэлянь Чжэн, Гу Чжисяо, Цзун Чэнь, Нин
Чэн, Синь Цзыянь, Ху Шэншань, Император, Шао
Нин, наложница Цин, Хуа Цюн, Янь Хуайши, Чуньюй
Мэн, Яо Янъюй, Мудань Хуа, молодой принц Чаннин
и множество других персонажей — все они прошли
свой путь, выросли и изменились, и со всеми ними
вы снова встретитесь и проститесь.
Однако этот том грустный еще и потому, что
счастье как никогда далеко от героев: клятва Фэн
Чживэй не выполнена, а любовь уже уничтожена
руками этих двоих. Смогут ли они примириться?
Сможет ли она отвергнуть узы обещания, данного
матери, и отпустить ненависть? Сможет ли она
простить клан Нин? Об этом вы и узнаете в этом
последнем томе.
Все, кто смотрел дораму «Восхождение феник-
сов», знают, что ответ в экранизации был «нет».
Но что же на самом деле произошло в книгах? Эта
часть не случайно называется «Война феникса
и дракона» — и в предыдущих частях я уже не раз
давала толкования этим мифическим животным
и их взаимодействию. Это название не простое,
а своего рода шифр, который вам, читателям,
предстоит разгадать. Чем закончится это эпиче-
ское противостояние двух сильных личностей —
и способно ли оно закончиться вообще?
Вас снова ждут взлеты и падения, расставания
и прощания, море слез, море радости, море смеха.
Вас ждут широкие степи и высокие стены двор-
цов, бескрайние моря и быстроходные реки, горы,
упирающиеся в облака, и герои, которые хотят по-
трясти Небеса. И у них успешно получается.
До новых встреч! Как говорят китайцы, зеленые
холмы не изменяются, глубокие реки текут вечно,
попрощаемся сегодня, но обязательно еще встре-
тимся!
Переводчица серии
«Восхождение фениксов»,
Алиса Атарова
Сообщение отредактировал DeJavu: Понедельник, 18 ноября 2024, 19:22:23