Глава 1. Знакомство
Был прекрасный теплый вечер пятницы, когда рабочий день почти закончился и на улицах города царила атмосфера праздника, многие уже начали отдыхать, оккупировав прибрежные кафешки и пляжи. Народ покидал душные офисы и готовился к очередному уик-энду.
У Мэйсона от этого на душе тоже было радостно и легко. Он не спеша ехал на своем маленьком «Форде» по Фигаро-стрит с очередной встречи с подшефными из дома престарелых по направлению к своей Миссии. Жил он там же, чтобы его присутствие в доме отца не вызывало не нужных ему конфликтов. Он рассматривал зазывающие клиентов неоновые вывески справа и любовался клонящимся к горизонту солнцем над океаном, вспоминая события минувшего дня и планируя завтрашний день. Завтра должна состояться очередная встреча с руководством открывшейся не так давно клиники как раз на Фигаро-стрит. В Миссии ему поручили привлечь персонал к участию в благотворительном празднике для бедных накануне Дня благодарения. Как раз сейчас он проезжал неподалёку от этой клиники.
Его размышления прервали громкие выкрики в тёмном переулке около одного из бистро. Мэйсон прислушался. Кто-то на испанском языке выкрикивал ругательства и угрозы в адрес какого-то несчастного, который, судя по всему, оказался один против всех. Приблизившись к месту разборки, Мэйсон остановился и вышел из машины. В переулке уже не кричали, а дрались. Он разглядел в темноте четыре мужские фигуры, орудующих руками и ногами над скрючившейся фигурой жертвы. Мэйсон решил для начала отвлечь внимание бандитов своим голосом: «Эй! Оставьте его в покое!» Трое тут же остановились и оглянулись на его голос. Мэйсон никак не мог разглядеть их лица. Да и быть узнанными в планы нападавших явно не входило, и они молниеносно исчезли в лабиринтах строений, оставив свою жертву стонать от побоев.
Мэйсон быстро подошёл к человеку, который оказался подростком лет пятнадцати, курчавым мексиканцем и, судя по гитаре, валявшейся рядом, музыкантом. Состояние гитары было не намного лучше её хозяина – две струны порваны, а гриф треснул в одном месте. Увидев эту картину, Мэйсон сразу же проникся жалостью к несчастным, тем более к гитаристу, ведь сам он тоже владел этим инструментом, конечно, не виртуозно, но лёгкие мотивы мог воспроизвести. Он стал помогать юноше подняться, но с первого раза это не удалось. Мальчишка не мог оторвать рук от живота, видимо, боль была сосредоточена именно там. Он сдавленно стонал, стараясь не дать волю страшным крикам, что рвались из него. Мэйсон отметил в нём эту черту настоящего мужчины – сдерживать свои эмоции в самой ужасной ситуации. Однако оставаться на месте было нежелательно – пострадавшему нужна скорая медицинская помощь. «Как хорошо, что здесь недалеко клиника», – вспомнил Мейсон о той самой больнице на этой улице.
– Давай, нужно немного потерпеть и попытаться подняться. Тебя нужно отвести в больницу, это рядом. Нужно только дойти до моей машины.
Юноша был не в силах произнести ни слова и только мотал головой. Мэйсон понял, что идти тот не сможет. Тогда он вернулся к машине и, переехав через тротуар, максимально близко подогнал её к мексиканцу. И снова попытался подтащить его к машине, отчего бедняга даже затих – настолько больно было ему двигаться. Он рухнул на заднее сиденье, издав жалобный стон, и снова замолчал.
Мейсон сорвался с места и в две минуты домчался до главного входа в клинику. Теперь нужно было быстро привести к машине санитаров, чтобы те на носилках забрали несчастного. Мэйсон быстрыми шагами направился к приёмному покою, где ещё горел свет, и надеялся найти подмогу…
Он едва коснулся ручки двери, как она тут же отлетела от него – к тому, кто опередил его. Дверь распахнулась, и он увидел перед собой девушку в униформе врача, с глазами цвета океана и родинкой под правым глазом. От неожиданности она негромко вскрикнула, а её локоны разлетелись, тоже от неожиданности, наверное, или от порыва ветра, в разные стороны...
Внутри он почувствовал нечто похожее на волну океанского прилива или на стаю резко взмывших в небо птиц. Он глубоко вдохнул, приходя в себя, и уставился на девушку, вспоминая слова английского языка, которые, казалось, также вылетели из его головы вместе с той стаей птиц или их смыло океанской волной. Девушка тоже смотрела на него, на его взъерошенные волосы, которые делали его похожим на бродягу или на какого-нибудь ирландского лесного духа.
Всё это длилось не более минуты – это просто человеческий язык, тем более письменный, так долго передаёт все подробности момента, который показался ему и ей довольно продолжительным.
С трудом, хотя и очень быстро, вспомнив цель своего прихода, Мэйсон проговорил:
– Здравствуйте! Я Мэйсон Кэпвелл. Мне нужна Ваша помощь.
– Конечно, конечно! Проходите, – девушка поспешно отступила, пропуская Мэйсона внутрь.
Но он остался на месте и, покачав головой, сказал:
– У меня в машине молодой парень, его сильно избили. Идти самостоятельно он не может. Нужны носилки.
Не говоря ни слова, девушка кинулась к стойке, где находился телефон, и быстро набрала нужный номер.
– Ребята, спускайтесь скорее, экстренный случай.
Вместе с Мэйсоном она пошла к машине, чтобы хотя бы оценить состояние пострадавшего. Тот лежал, не двигаясь, и она поначалу подумала, что он без сознания. Проверив пульс, она убедилась, что парень жив, и тут же подоспели санитары с носилками. Осторожно вытащив беднягу из машины, они уложили его на носилки и быстро повезли в операционную. Мэйсон последовал за ними.
И только сейчас девушка заметила чёрную рясу, в которую он был облачён. Она недоумевала, что такой привлекательный мужчина сознательно избрал для себя такой путь. Ей жутко захотелось узнать, как же он к этому пришёл. Но на расспросы не было времени – она занялась своим новым пациентом. Бросив быстрый взгляд на святого отца, она закрыла за собой дверь в операционную, оставив его в коридоре.
Мэйсон с минуту смотрел на дверь, за которой скрылась девушка. Ему почему-то очень захотелось узнать её имя. И он стал придумывать для неё подходящие имена. Вспоминались почему-то имена героинь романов Джейн Остин или сестёр Бронте. Очень уж она напоминала ему Элизабет Беннет или Эмму. Кэтрин, Мария, Шарлотта, Джейн…Мэри…Да, Мэри лучше всего. Простое имя, но вместе с тем душевное и светлое что ли. «Надо обязательно проверить свои догадки», – улыбнулся своим мыслям Мэйсон. Вспомнив про своего случайного знакомого, он немного прикрыл глаза и стал тихо шептать слова молитвы. Но она оказалась короче, чем обычно, – его мысли сами собой снова вернулись к девушке, наречённой им Мэри. Он не думал о ней ничего определённого, просто было приятно мысленно представлять её хрупкую фигуру и особенно – широко раскрытые глаза в первый момент их встречи. Он снова улыбнулся. Давно люди не производили на него такого приятного впечатления с первых же минут общения. А ведь они ещё и не общались толком. И тем не менее было что-то такое в её глазах, заставляющее забыть слова молитвы и вызывающее почти детскую улыбку на лице – широкую, во весь рот…
Отец Мэйсон тряхнул головой, снова заставляя себя молиться за мексиканца. Закончив молитвы, он подошёл к двери операционной и прислушался. Ничего не было слышно, только позвякивали медицинские инструменты да слышались тихие голоса врачей. Среди них он пытался расслышать голос девушки. Но она молчала – видимо, ассистировала врачу. Мэйсон немного прошёлся по коридору, разглядывая информационные стенды на стенах. В клинике было очень тихо – рабочий день закончен, и казалось, что все, кто был здесь, собрались около единственного пациента. Ещё немного поскучав, Мэйсон опустился в кресло возле двери оперблока и достал из кармана рясы книжку – Новый Завет небольшого формата – и углубился в чтение…
Дверь оперблока тихонько открылась, из-за неё показалась девушка и окинула глазами коридор. Увидев мужчину в рясе, читающего какую-то книгу, она некоторое время с любопытством разглядывала его, пользуясь тем, что он её не заметил. В очередной раз она поразилась этому контрасту между внешностью и облачением этого, несомненно, красивого священника. И её любопытство, отметила она про себя, росло с каждой минутой. Однако пауза затягивалась, и, дабы не быть замеченной за подглядыванием, необходимо было как-то обнаружить своё присутствие. Сделав вид, что она только что вышла, девушка нарочно чуть громче хлопнула дверью, отчего Мэйсон вздрогнул и тут же поднял глаза на неё. Тоном, каким обычно разговаривают врачи с родственниками больных, она заговорила с ним:
– Мистер Кэпвелл! Спешу Вам сообщить, что операция завершилась, мы сделали всё от нас зависящее. Но состояние больного вызывает очень много вопросов…Скажите, Вы его родственник?
Мэйсон смотрел на неё и думал: «Её определённо зовут Мэри! Интересно, будет нормально, если для начала я узнаю её имя? Это ведь не противоречит правилам приличия?»
– Мистер Кэпвелл? – девушка вопросительно смотрела на него.
– Ах да…Нет, я не родственник и даже не знакомый. Я случайно наткнулся на него в одном из тёмных проулков неподалёку. Кажется, его избили…Простите, а как Ваше имя?
Немного опешившая от такого поворота в разговоре, девушка, замешкавшись, ответила:
– М…Мэри…Мэри Дюваль.
– Я так и думал, – непроизвольно сорвалось с уст Мэйсона. И снова он увидел эти раскрытые навстречу ему глаза цвета океанской волны…