Вспомогательная тема по Китаю
Полезная информация о традициях, личностях, местах. Дорамная и реальная историческая.-
Фанфик по дораме - Восхождение фениксов/The song of heaven /天堂之歌/(2018)0
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 4 Янв 2025, 12:40
-
Любовь потерянная во времени /Хмельной звон 醉玲珑 Китай 20176
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 3 Янв 2025, 17:55
-
Какая сегодня ночь! 今夕何夕 Китай 20246
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 14 Дек 2024, 16:15
-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 202420
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 23 Ноя 2024, 10:25
руками и слегка опустить голову.
Поскольку этикет поклонения на коленях имеет важное значение для укрепления феодальной иерархии и поддержания общественного порядка, ему уделяется больше внимания, чем приветствию руками. Постепенно этикет поклонения на коленях принимает совершенно новый вид, при этом основной акцент делается на самом важном этикете Ци Шоу, который выполняется в большом количестве и достаточно интенсивно. К концу династии Цин (1644–19112) этот этикет
уже достиг трех коленопреклонений с девятикратным челобитьем: сначала становятся на колени и бьют челом трижды, потом поднимаются, снова становятся на колени и бьют челом трижды, опять поднимаются, снова становятся на колени и бьют челом трижды и, наконец, поднимаются.
Это большой церемониальный поклон, который совершается три раза. Этикет поклонения на коленях возник из взаимных ритуалов, когда старшее и младшее поколения сидят на земле друг напротив друга и совершают односторонние ритуалы.
В ежедневном общении принято, чтобы потомки поклонялись своим предкам: дети – родителям, ученики – учителям и т. д. Так появляются важные ритуальные символы для общественной субординации, существующей в отношениях между поколениями. Кроме того, приветствие и ответное приветствие, как правило, выполняются в одно и то же время. Люди, которые приветствуют друг друга, обычно также являются теми, кого приветствуют, т. е. получателями, просто это совершается в другом порядке. Первым ритуал приветствия совершает человек более низкого статуса, затем отвечает почтенный (кого приветствовали первым). Если статусный уровень приветствующих одинаковый, то не отвечать на приветствие считается невежливым. В феодальном обществе в семье молодые люди приветствуют пожилых людей, а те, как правило, не отвечают на привет-
ствие. Что касается правителей и подчиненных, министры кланяются императору, император же им не отвечает. Это правило было воплощением системы феодальных этических принципов и существовало во всех китайских династиях. С укреплением императорского самовластия этикет в повседневной жизни китайцев постепенно был политизирован, превратился в важный этикет, имею-
щий национальные корни и отражающий классовую власть. Ван Кайси писал об этом: «Поклонение на коленях есть самое важное в китайской национальной системе» [6, с. 19].
В первые годы Китайской Республики китайцы сосредоточили свое внимание на уважении к людям в процессе обновления социальных обычаев. Влияние современной цивилизации на традиционные обычаи, демократический стиль отрицания феодальных обычаев – все это в значительной степени способствовало освобождению мысли китайцев, к поклонению на коле-
нях постепенно стали обращаться реже, ему на смену пришли ритуалы приветствия стоя, которые стали новыми обычаями приветствия, обращения и прощания.
Ритуал Цзо И Ли (作揖礼) – приветствие руками, сложенными вместе (см. рис. 2), восходит к династии Чжоу (1045–221 гг. до н. э.), его истории более трех тысяч лет.
не должны подниматься высоко. Этот ритуал, как правило, применяется между людьми одного поколения. Если ладонью левой руки обнимают кулак правой, то этот способ приветствия называется Цзи Бай (吉拜), и если наоборот: правой ладонью обнимают левый кулак, то это Сюн Бай (凶拜).
В трактате «Чжоу ли» написано, что ритуал Цзо И (作揖) – это обычай приветствия хозяина его гостями. Люди, которые приветствуют, должны склониться и сложить руки для того, чтобы выразить уважение. Способ приветствия отличается в зависимости от объекта. В соответствии со статусом и отношениями между двумя сторонами ритуал Цзо И можно разделить на семь видов:
Ту И (土揖), Ши И (时揖), Тянь И (天揖), Тэ И (特揖), Люй И (旅揖), Пан Сань И (旁三揖), Чан И (长揖).
При выполнении Ту И ладонью левой руки обнимают кулак правой и руки опускают вниз;
Ши И – ладонью левой руки обнимают кулак правой, руки остаются перед собой; Тянь И – ладонью левой руки обнимают кулак правой, руки поднимают вверх; Тэ И – ладонью левой руки обнимают кулак правой, приветствуя друг друга; Люй И – ладонью левой руки обнимают кулак правой, этикет выполняется в соответствии с классовой принадлежностью; Пан Сань И – ладонью левой руки обнимают кулак правой трижды, когда приветствуют нескольких людей; Чан И – ладонью левой руки обнимают кулак правой, высоко поднимают руки над головой и резко опускают вниз.
Значимость и прочность понятия иерархии в феодальном обществе можно увидеть на примере церемонии приветствия сложенными вместе руками. Ритуал Ту И используется для приветствия простонародья и тех, с кем у приветствующего нет родственных связей; Ши И – для приветствия людей разного пола; Тянь И – для приветствия тех, между кем есть родственные связи;
Чан И – для приветствия почтенных людей, соответственно, почтенным людям можно складывать руки в знак ответа на приветствие. В приветствии сложенными вместе руками используют разную амплитуду движения рук: чем выше общественный статус того, кого приветствуют, тем она больше.
Что касается женского приветствия, оно сильно отличается от мужского. Во времена династий Тан (618–907) и Сун (960–1279) в народном рассказе байхуа (современный литературный
стиль, созданный на базе пекинской устной речи) говорилось, что когда женщины встречаются и приветствуют друг друга, то часто говорят «Вань Фу» (万福), что означает: «Большого Вам счастья». Впоследствии этот этикет назвали Вань Фу. Он совершается следующим образом: ладонью правой руки обнимают кулак левой руки, руки двигают вверх и вниз по нижней правой стороне груди, в то же время приветствующий немного кланяется. В городах Пекине и Тяньцзине этот способ использовался до 1950–60-х гг. [7, с. 45].
При выполнении ритуала Гун Шоу Ли (拱手礼) руки складываются в знак приветствия, просьбы, почтения. В этом этикете левая кисть охватывает правый кулак перед грудью. Гун Шоу Ли характерен для традиционного китайского ежедневного этикета.
происхождения. Этот этикет выражает вежливость самого легкого способа исполнения, но самого простого: нужно просто сложить руки в знак уважения.
Во многих литературных источниках существуют расхождения по вопросу о том, являются ли этикетные ритуалы Гун Шоу Ли и Цзо И Ли одинаковыми. На этот счет есть две точки зрения.
Так, широко распространено мнение, что Гун Шоу Ли – это Цзо И Ли, во многих литературных источниках эти понятия взаимозаменяемы. В трактате «Цыюань» (辞源) этикет Цзо И интерпретируется как «Древний Гун Шоу Ли» (古时拱手礼) [8, с. 1290]. В трактате «Цыхай» (辞海) иероглиф 揖 («И») интерпретируется как Гун Шоу Ли (拱手礼也) [9, с. 4326]. Так считают представители
этой точки зрения, а также мастер классической филологии из династии Цин Сунь Ижан. Он анализировал основания трактата «И ли» и поэтому считает, что в «И ли» иероглиф 揖 («И») в древности имел именно современное свое значение «Гун Шоу» (拱手).
Еще одно понимание указанных ритуалов заключается в том, что Гун Шоу Ли и Цзо И Ли – разные ритуалы, но имеют естественную, тесную связь. Так, этикет Гун Шоу является этапом действия или подготовкой к действию И. У Чжунцзюнь в книге «Китайский и иностранный фольклор и этикет» пишет следующее: ритуал Цзо И (作揖) – это когда одна рука охватывает другую, сложенную в кулак, обе руки поднимаются вместе в таком рукопожатии, в то же время голова опускается, верхняя часть тела слегка сгибается. Цзо И – это действие Гун Шоу Ли (拱手礼), к которому добавлено движение вверх и вниз. При этом необходимо опустить голову и согнуть спину, поэтому Цзо И больше выражает почтение, более значим, чем Гун Шоу Ли [10, с. 247]. Таким образом, они не являются тождественными: Цзо И более торжественный, чем Гун Шоу Ли. Между хозяином и его гостями чаще используется Цзо И, выражающий вежливость.
Вместе с историческим прогрессом и социальным развитием в быту китайцев появились столы, стулья, кровати, табуреты и т. д. Стало возможным сидеть на этих предметах мебели,
когда обе ноги человека опускаются вниз. В то же время сохраняется приветствие руками как малый поклон, при котором одна рука охватывает сложенную в кулак другую руку. Такое приветствие становится общепринятым ритуалом. Поклонение на коленях к концу рассматриваемого периода начало восприниматься как умаляющее человеческое достоинство тех, кто кланялся.
Формально поклонение на коленях увеличивает разницу между людьми из высшего и низшего классов, несет оттенок оскорбления, которое становится все более сильным.
Таким образом, подробный анализ этикета приветствия, выполняемого на коленях и руками, выявил различные их формы, появившиеся исторически.
Поклонение на коленях стало важной формой этикета системы феодальной иерархии в феодальном обществе. Эволюция этикета поклонения на коленях адекватна основным тенденциям и требованиям времени, поэтому данная форма приветствия постепенно исчезает из китайского церемониала.
Со второй половины XIX в., т. е. с момента начала активного проникновения западной культуры
в ткань китайской традиционной культуры, ритуал поклонения на коленях медленно уступил место ритуалу приветствия руками, который с некоторыми изменениями сохранился до наших дней.
Ссылки и примечания:
1. Кобзев А.И. Ли [2] // Духовная культура Китая : энциклопедия : в 5 т. Т. 1: Философия / гл. ред. М.Л. Титаренко. М.,
2006. С. 297–299 ; Ткаченко Г.А. Китайская этическая мысль // Там же. С. 126–139.
2. Боревская Н.Е. Идеал личности информационного общества // Духовная культура Китая. Т. 5: Наука, техническая и
военная мысль, здравоохранение и образование / гл. ред. М.Л. Титаренко. М., 2009. С. 570–575.
3. 孟德斯鸠. 论法的精神 / 张雁深译. 北京, 1978 年. 第 797 页 = Монтескье Ш.Л. О духе законов / пер. Чжан Яньшэнь. Пекин,
1978. 797 с.
4. Синьхайская революция в Китае – революция в 1911–1912 гг., которая привела к свержению императорской власти
маньчжурской династии Цин и созданию Китайской Республики.
5. 孙诒让. 周礼正义, 卷四十九. 北京, 1987 年. 第 8622 页 = Сунь Ижан. Чжоу Личжэни. Т. 49. Пекин, 1987. 8622 с.
6. 王开玺. 试论中国跪拜礼仪的废除 // 史学集刊. 2004 年. № 2. 第 18–21 页 = Ван Кайси. Об отмене китайского этикета
земного поклона // Историография. 2004. № 2. С. 18–21.
7. 陈效师. 作揖礼及其他 // 新湘评论. 2014 年. № 4. 第 45 页 = Чэнь Сяоши. Этикет приветствия руками, сложенными
вместе // Синь Сян Пин Лунь. 2014. № 4. С. 45.
8. 辞源. 北京: 商 务 印 书 馆, 2004 年. 第 4922 页 = Цыюань. Пекин, 2004. 4922 с.
9. 辞海. 上海: 上海辞书出版社, 2002 年. 第 5594 页 = Цыхай. Шанхай, 2002. 5594 с.
10. 吴忠军. 中外民俗与礼仪. 大连: 东北财经大学出版社, 2007 年. 第 304 页 = У Чжунцзюнь. Китайский и иностранный
фольклор и этикет. Далянь, 2007. 304 с.
References:
Borevskaya, NE 2009, ‘The Ideal of the Information Society Identity’, in ML Titarenko (ed.), Spiritual Culture of China:
Encyclopedia, in 5 vols, vol. 5, Science, Technical and Military Thought, Health and Education, Moscow, pp. 570-575, (in Russian).
Chen, Xiaoshi 2014, ‘The Etiquette of Greeting, Hands Clasped Together’, Sin Syan Pin Lun, no. 4, p. 45, (in Chinese).
Ci Yuan 2004, Pekin, 4922 p., (in Chinese).
Ci Hai 2002, Shanghai, 5594 p., (in Chinese).
Kobzev, AI 2006, ‘Li [2]’, in ML Titarenko (ed.), Spiritual Culture of China: Encyclopedia, in 5 vols, vol. 1, Philosophy, Moscow,
pp. 297-299, (in Russian).
Montesquie, ChL & Zhang, Yanshen (trans.) 1978, On the Spirit of Laws, Pekin, 797 p., (in Chinese).
Sun, Yirang 1987, Zhou Lizhengyi, vol. 49, Pekin, 8622 p., (in Chinese).
Tkachenko, GA 2006, ‘Chinese Ethical Thought’, in ML Titarenko (ed.), Spiritual Culture of China: Encyclopedia, in 5 vols,
vol. 1, Philosophy, Moscow, pp. 126-139, (in Russian).
Wang, Kaixi 2004, ‘On the Abolition of Chinese Etiquette of Kneeling’, Historiography Journal, no. 2, pp. 18-21, (in Chinese).
Wu, Zhongjun 2007, Chinese and Foreign Folklore and Etiquette, Dalian, 304 p., (in Chinese).
Мне кажется, евнухи, даже главные, не обладали столь высоким статусом что уж и обратиться нельзя. И сам метод исполнения наказания вызвал сомнения. Собственно, МоЛи пережила не наказание, а вымещение недовольста, подавление. Наказание объявляется заранее, в соответствии с виной, сколько ударов или что, и приводится в исполнение в специальном месте.
А у тебя сюжет уже придуман, или "куда вывернет", по ходу написания?
Сообщение отредактировал kuvshinka: Воскресенье, 05 января 2025, 16:27:36
Цитата
То, что сделала Мо Ли вызвало бы примерно такую реакцию в реальности. Скорее я сильно смягчила. Другой вопрос, что такого идиота не нашлось бы)))
Более реалистично, было бы как ты и говоришь, все официально, с назначением конкретного наказания и вынесением приговора, но в этом случае последствия были бы ещё серьезнее. Ее действие трактуется как оскорбление власти и открытое неподчинение.
Чжао Юань ее пожалел, при всей внешней неприглядности случившегося.
Он на самом деле совсем не жесток. Наоборот, он был очень терпелив, и предоставил ей множество шансов выйти из ситуации практически без ущерба для себя. Чего в реальности скорее всего не было бы, здесь я смягчила.
Во первых, он хотел уйти, даже когда она обратилась к нему прямо, хотя не имела право это делать. Но когда она схватила его за одежду это было то, что перешло все границы. Он даже если бы и захотел, просто не мог закрыть на это глаза. Он не может поступать так, как хочет, и как возможно диктует ему его личная мораль. Он обязан поддерживать дисциплину и иерархию. Они там были не одни, куча свидетелей.
И если ты заметила, когда наказание уже началось, первый удар был не сильным, и чисто формальным. Если бы Мо Ли отреагировала по другому, все закончилось бы не более чем пятью несильными ударами. Не столько больно, сколько обидно и унизительно. Но она не понимая многих нюансов, сделала все, чтобы случилось то, что случилось. Во многом она сама виновата.
У меня конечно вопросы к Синь Цзыяню о том, как он ее учил
Моим главным критерием является реализм. Реализм и обстановки, и действий и реакций. Настолько насколько я смогла вникнуть в тему. Но я старалась. Каждое движение практически могу обосновать, каждый поклон и обращение, кто как сел и встал. Не говоря уж о таких сюжетнообразующих вещах как законы и реакция Главного евнуха. Реакции же Мо Ли наверное во многом тождественны моим которые были бы в тех обстоятельствах) но от этого никуда не деться.
Насколько это всё выходит, это конечно вопрос.
Сообщение отредактировал DeJavu: Понедельник, 06 января 2025, 09:32:37
Цитата
Цитата
Сообщение отредактировал DeJavu: Понедельник, 06 января 2025, 17:28:17
kuvshinka (Среда, 08 января 2025, 17:37:14) писал:
Шучу.
Информацию ищу и читаю намного дольше, чем пишу. Сейчас полегче стало, какая-никакая база наработалась. Но все равно очень многого не знаю. Вот сегодня опять весь день читаю, про архитектуру, про быт(
Если не надоест, то писать мне ещё очень долго. Потому как чем дальше
Сообщение отредактировал DeJavu: Среда, 08 января 2025, 20:38:24
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей