Перейти к содержимому

Телесериал.com

Вспомогательная тема по Китаю

Полезная информация о традициях, личностях, местах. Дорамная и реальная историческая.
Последние сообщения

Сообщений в теме: 461
#461
DeJavu
DeJavu
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 23 Авг 2012, 20:39
  • Сообщений: 10525
  • Пол:
Посмотрела первую серию "Двойника". Видимо я серьезно сбила себе настройки. Но я по ходу вообще ничего смотреть не могу. Перевод во первых... у меня от него полыхает. :angry: :angry: :angry:
В одно предложение запихнуть князя, маркиза и хоу. Причем по отношению к одному человеку. :angry: :angry: :angry:
И как я должна понять кто он? И мне НЕ все равно! И контекста мне МАЛО!
Впрочем, у "переводчиков" и с русским большие проблемы. Стыдоба стыдобища. Фу такими быть.
 

#462
kuvshinka
kuvshinka
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 23 Авг 2018, 17:06
  • Сообщений: 10665
  • Откуда: Барнаул
  • Пол:
О, Ира, ну так ты никакой кинематограф смотреть не сможешь, он весь сказочный "детский сад", от Морозко до ЛФН.
Только читать Большую Советскую Энциклопедию, находить там неточности.

Князь, Маркиз или Хоу - это тебе сами создатели Двойника точно не скажут, им это абсолютно не важно. Эта история не обязательно китайская, она может быть перенесена в любую точку планеты. Какой-то правитель, какие-то аристократы, их дети, их слуги. Тусят, любят, воюют.

Неграмотная русская речь да, раздражает. На дня как раз опять услышала "10 солдатОВ".
 


0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей