Уважаемые, вот вопросик для обсуждения
как по вашему какое отношение фамилия комиссара Каттани имеет к городу Катания? У нас взник спор на эту тему, хотел бы знать мнение уважаемой публики.
mivhaelG@lnc.ru
0
про комиссара Каттани
Автор
Гость_mario, Вторник, 10 августа 2004, 09:22:02
Последние сообщения
Новые темы
-
Какая сегодня ночь! 今夕何夕 Китай 20246
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 14 Дек 2024, 16:15
-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 202420
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 23 Ноя 2024, 10:25
-
Вспомогательная тема по Китаю154
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 18 Ноя 2024, 12:30
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
Я думаю, что город Катания и Коррадо Каттани - вещи параллельные, созвучие случайное (хотя, к сожалению, не владею итальянским языком и стопроцентно утверждать этого не могу).
Вряд ли. Я уже этот вопрос поднимал. Вряд ли Катания имеет отношение к Каттани. Скорее всего совпадение, да и в количестве букв "т" разница есть
Как я понял, у итальянцев часто фамилии созвучны с каким-либо населенным пунктом страны. Например, я был на Сицилии, так там есть курортный городок Терразини. Наверное, такая же ситуация и с фамилией Каттани.
Думаю что ни чего общего между героем и городом нет. Между прочим в "Спруте-5" этот город упоминается.
может мне кажется, но во 2-м сезоне переводчик все время называет нашего Комиссара КаттанИЯ, именно КаттанИЯ...
[/QUOTE][QUOTE]может мне кажется, но во 2-м сезоне переводчик все время называет нашего Комиссара КаттанИЯ, именно КаттанИЯ[/QUOTE]
ita вы правы,переводчик озвучивал и КатаниЯ и КатанИО и Каттани-он вообще,как-будто не для людей старался!
ita вы правы,переводчик озвучивал и КатаниЯ и КатанИО и Каттани-он вообще,как-будто не для людей старался!
1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость