Перейти к содержимому

Телесериал.com

Интервью, статьи, всякая всячина....

Последние сообщения

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 604
#141
LenNik
LenNik
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Супермодераторы
  • Регистрация: 20 Фев 2002, 14:33
  • Сообщений: 38943
  • Откуда: Москва
  • Пол:
Были еще такие варианты Медлин, Биркоффа и Вальтера.


 

#142
Ekatterrina
Ekatterrina
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 11 мая 2011, 08:58
  • Сообщений: 3135
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Я бы не удержалась бы.

И я бы не устояла ;)

Интересно а спрос был большой?
И сами куклы были типа пупсов (негнущиеся) или в "стиле барби"? :D
 

#143
LenNik
LenNik
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Супермодераторы
  • Регистрация: 20 Фев 2002, 14:33
  • Сообщений: 38943
  • Откуда: Москва
  • Пол:
Думаю, как барби. :)
 

#144
mariposa
mariposa
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 23 Апр 2008, 10:32
  • Сообщений: 561
  • Откуда: Киев
  • Пол:
Странно видеть Медлин в брючном костюме и улыбающегося на 32 Майкла :D но куклы и правда потешные

Сообщение отредактировал mariposa: Среда, 04 сентября 2013, 23:28:50

 

#145
LenNik
LenNik
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Супермодераторы
  • Регистрация: 20 Фев 2002, 14:33
  • Сообщений: 38943
  • Откуда: Москва
  • Пол:
Брючная Медлин из 4 сезона, как я понимаю. :)
 

#146
LenNik
LenNik
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Супермодераторы
  • Регистрация: 20 Фев 2002, 14:33
  • Сообщений: 38943
  • Откуда: Москва
  • Пол:
На просторах интернета мне удалось найти русские субтитры лишь к 1 сезону. :) Зато полностью.
Кому-нибудь интересны русские субтитры к другим сезонам? :)
 

#147
lanna
lanna
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 19 Сен 2013, 21:57
  • Сообщений: 610
  • Откуда: Киев
  • Пол:
Мне. :lol: Очень-очень интересны. Могу даже помощь какую-нибудь предложить, если надо. :)
 

#148
LenNik
LenNik
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Супермодераторы
  • Регистрация: 20 Фев 2002, 14:33
  • Сообщений: 38943
  • Откуда: Москва
  • Пол:
Насчет помощи, я пока не знаю. :)
У меня есть все субтитры на английском, нужно только переписать из на русском. "Возвращение" я уже сделала.
 

#149
lanna
lanna
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 19 Сен 2013, 21:57
  • Сообщений: 610
  • Откуда: Киев
  • Пол:

Просмотр сообщения LenNik (Суббота, 08 декабря 2012, 09:27:52) писал:

Насчет помощи, я пока не знаю. :)
У меня есть все субтитры на английском, нужно только переписать из на русском. "Возвращение" я уже сделала.
Могу попробовать менять английские фразы на русские. Перевод записать на слух. Если хочешь, пришли мне субтитры на одну серию для начала.
 

#150
LenNik
LenNik
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Супермодераторы
  • Регистрация: 20 Фев 2002, 14:33
  • Сообщений: 38943
  • Откуда: Москва
  • Пол:
Нет. :) Не нужно на слух.
Иногда дубляж не соответствует тому, что сказано на самом деле.
Дубляж ведь сложнее чем субтитры. :) Там нужно регулировать длину фразы, чтобы успевать ее проговорить. Английский короче, чем русский.
 



Похожие темы
  Название темы Автор Статистика Последнее сообщение

1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость