Ричард, Мейсон
Ричард посмотрел на Мейсона, а Мейсон на Ричарда . Они оба никак не могли придти в себя от того, что "увидели и услышали". Наконец Ричард, преодолев себя, сделал несколько шагов и оказался совсем рядом с братом. Того трясло так, что было отчетливо слышно, как стучат его зубы.
- Ч-что... Что это было? - наконец выдавил он.
- Разве здесь что-то произошло? - не понял Ричард.
- Н-нет. П-просто, к-когда я пришел, то меня перепугал твой вид, а потом - Мейсон наконец справился с дрожью. - Потом, когда я взял тебя за руку... Я словно попал в другое измерение. Этот же дом, какие-то врачи... и я там, около них.
Ричарда передернуло. Он опустил голову и еле слышно произнес:
- Это не измерение . Это моя память .
- ЧТО? - Мейсон схватил брата-близнеца за рукав. - Ты хочешь сказать, что я УВИДЕЛ твои воспомнинания?
- Я не знаю, что ты увидел, но наверное, да. Во всяком случае, ты описал точно то, что я только что вспоминал. :warring:
- Постой, но тогда, это значит, что ты раньше дейтвительно бывал в этом доме? Что здесь было их логово?
- Я не знаю, Мейсон. Я помню только этот кусок, ничего больше. Хотя интересно...
- Что интересно?
- В самом конце, когда этот доктор Сан-как-там-его уходил, он уходил... куда-то туда, - Ричард показал направление. - Но там сейчас стена .
- А может там когда-то давно была дверь?
Братья бросились к стене и стали ее ощупывать. В этот момент они услышали тоненький голосок.
- Папа, дядя Ричард, вы подземный ход ищете?
На пороге комнаты стояла Саманта.
- Что? Какой еще ход? - Мейсон подошел к дочке.
- Ну этот, который мы с Сэмми нашли.
- А ну-ка, рассказывай, что тут произошло :warring: .
Выслушав рассказ Саманты, близнецы посмотрели друг на друга . Они подумали об одном и том же - этот ход может привести их к разгадке многих тайн .
- Сэмми , иди в спальню и доспи. Смотри, у тебя же глазки закрываются .
Мейсон отнес Саманту в постель и та, действительно, сразу уснула. Вернувшись к Ричарду, он стал вместе с братом ощупывать стенку. Они уже почти отчаялись найти вход в тоннель, как вдруг Ричард нажал на скрытую кнопку и стена отъехала в бок. .
0
"Санта-Барбара по нашему" - шестой сезон
Автор
Танек, Суббота, 01 июня 2002, 22:49:56
Последние сообщения
-
Фанфик по дораме - Восхождение фениксов/The song of heaven /天堂之歌/(2018)10
DeJavu, Сегодня, 11:42:12
Новые темы
-
Туман перед рассветом.3
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsКелли Хант, 19 Янв 2025, 21:46
-
Фанфик по дораме - Восхождение фениксов/The song of heaven /天堂之歌/(2018)10
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 4 Янв 2025, 12:40
-
Любовь потерянная во времени /Хмельной звон 醉玲珑 Китай 20176
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 3 Янв 2025, 17:55
-
Какая сегодня ночь! 今夕何夕 Китай 20246
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 14 Дек 2024, 16:15
-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 202420
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 23 Ноя 2024, 10:25
Плимут
Больница. Палата Иден.
Лежа в кровати, Иден улыбалась своему отражению в небольшом зеркальце, принесенном Люси. Она была бледная, на голове красовалась большая бинтовая повязка, но в целом, для той, которая несколько дней назад пережила клиническую смерть, вид был очень даже ничего. В дверь постучали, и вошел Роджер. В одной руке у него был большой пакет с фруктами, а в другой - маленький букетик из каких-то фиолетовых цветов. Они не виделись целых два дня. Какой-то момент они просто смотрели друг на друга, не произнося ни слова. Наконец, Роджер первым нарушил молчание.
- Привет, - улыбаясь сказал он ей.
- Привет, - ответила она ему такой же мягкой улыбкой, убирая в сторону зеркало, - я не думала, что вы еще придете, отец.
- Лиса, никаких отцов. Мы же договорились. Это как-то слишком официально,- Роджер продолжал улыбаться.
- Простите, отец... То есть, Роджер, - замялась Иден, отчего они оба рассмеялись.
- Ну вот, получилось, -по-доброму усмехнулся он. - Это вам, - он протянул ей цветы и фрукты.
- Спасибо, - улыбнулась она, взяв в руки букет. - Это цветы, растущие на скалах в поселке? - Он кивнул. - Красивые.
- Они скромные, но, надеюсь, немного оживят обстановку здесь. Я поставлю их во что-нибудь, - он взял цветы из ее рук, налил воду из стоящей на прикроватной тумбочке бутылки в одноразовый стаканчик, опустил туда цветы и поставил стаканчик на тумбочку.
- Я рада, что вы зашли. Я ждала вас, - тихо произнесла Иден.
Роджер немного смутился от этих слов.
- Я хотел бы прийти раньше. Но...
- Ничего, - прервала его Иден, - я понимаю, как вы сейчас заняты. - Как идет восстановление поселка?
- Потихоньку. Почти все уже вернулись в свои дома. И больница почти готова. Но на восстановление церкви опять уйдут месяцы, - грустно ответил он, , садясь на стул возле ее кровати.
- Мне жаль, - тихо произнесла она, взяв его за руку.
От этого Роджер еще больше смутился и решил сменить тему, чтобы как-то прервать неловкое молчание:
- А вы хорошо выглядите.
- Да уж, - усмехнулась Иден.
- Нет, правда. После всего, что вы пережили... Ну, конечно, немного бледная, но... Говорят, виноград полезен для цвета лица.
Иден рассмеялась.
- Спасибо. Обещаю съесть все, что вы мне тут принесли и стать жутко красивой, - и, помолчав, добавила: - Когда здесь ближайший конкурс красоты?
Роджер рассмеялся :
- Ну, на счет конкурса не знаю, а праздник в Фишстоуне будет через пару дней. Люди рады, что остались живы.
- Про Андре так ничего и не слышно, - внезапно серьезно спросила Иден.
- Нет, он больше не звонил, - Роджер тоже перестал смеяться. - Я уже начинаю волноваться.
- Андре разумный человек. Он не наделает глупостей, - как-то не очень уверенно произнесла Иден.
- Да, но он уехал отсюда, будучи уверенным, что вы погибли. И это беспокоит меня.
- Я найду его. Все будет хорошо. Роджер, я должна рассказать вам кое о чем. Вчера здесь кто-то был.
- Кто? - удивился Роджер.
- Я не знаю. Меня накачали транквилизаторами и я спала. проснулась, рядом был тот человек. Я испугалась и сказала, что закричу. И он ушел. Или мне это просто приснилось. Наверное, я опять схожу с ума.
-Ладно, я проверю, - пообещал Роджер.
Внезапно, взгляд Иден застыл на окне, выходящем в коридор. Жалюзи не были закрыты.
- Роджер, - испуганно произнесла она, - по-моему он там. , - она показала взглядом на окно. - Он наблюдает за нами.
Роджер вышел в коридор и увидел там человека в черном. Тот и не думал куда-то убегать.
- Что вам нужно? - спросил Роджер.
Больница. Палата Иден.
Лежа в кровати, Иден улыбалась своему отражению в небольшом зеркальце, принесенном Люси. Она была бледная, на голове красовалась большая бинтовая повязка, но в целом, для той, которая несколько дней назад пережила клиническую смерть, вид был очень даже ничего. В дверь постучали, и вошел Роджер. В одной руке у него был большой пакет с фруктами, а в другой - маленький букетик из каких-то фиолетовых цветов. Они не виделись целых два дня. Какой-то момент они просто смотрели друг на друга, не произнося ни слова. Наконец, Роджер первым нарушил молчание.
- Привет, - улыбаясь сказал он ей.
- Привет, - ответила она ему такой же мягкой улыбкой, убирая в сторону зеркало, - я не думала, что вы еще придете, отец.
- Лиса, никаких отцов. Мы же договорились. Это как-то слишком официально,- Роджер продолжал улыбаться.
- Простите, отец... То есть, Роджер, - замялась Иден, отчего они оба рассмеялись.
- Ну вот, получилось, -по-доброму усмехнулся он. - Это вам, - он протянул ей цветы и фрукты.
- Спасибо, - улыбнулась она, взяв в руки букет. - Это цветы, растущие на скалах в поселке? - Он кивнул. - Красивые.
- Они скромные, но, надеюсь, немного оживят обстановку здесь. Я поставлю их во что-нибудь, - он взял цветы из ее рук, налил воду из стоящей на прикроватной тумбочке бутылки в одноразовый стаканчик, опустил туда цветы и поставил стаканчик на тумбочку.
- Я рада, что вы зашли. Я ждала вас, - тихо произнесла Иден.
Роджер немного смутился от этих слов.
- Я хотел бы прийти раньше. Но...
- Ничего, - прервала его Иден, - я понимаю, как вы сейчас заняты. - Как идет восстановление поселка?
- Потихоньку. Почти все уже вернулись в свои дома. И больница почти готова. Но на восстановление церкви опять уйдут месяцы, - грустно ответил он, , садясь на стул возле ее кровати.
- Мне жаль, - тихо произнесла она, взяв его за руку.
От этого Роджер еще больше смутился и решил сменить тему, чтобы как-то прервать неловкое молчание:
- А вы хорошо выглядите.
- Да уж, - усмехнулась Иден.
- Нет, правда. После всего, что вы пережили... Ну, конечно, немного бледная, но... Говорят, виноград полезен для цвета лица.
Иден рассмеялась.
- Спасибо. Обещаю съесть все, что вы мне тут принесли и стать жутко красивой, - и, помолчав, добавила: - Когда здесь ближайший конкурс красоты?
Роджер рассмеялся :
- Ну, на счет конкурса не знаю, а праздник в Фишстоуне будет через пару дней. Люди рады, что остались живы.
- Про Андре так ничего и не слышно, - внезапно серьезно спросила Иден.
- Нет, он больше не звонил, - Роджер тоже перестал смеяться. - Я уже начинаю волноваться.
- Андре разумный человек. Он не наделает глупостей, - как-то не очень уверенно произнесла Иден.
- Да, но он уехал отсюда, будучи уверенным, что вы погибли. И это беспокоит меня.
- Я найду его. Все будет хорошо. Роджер, я должна рассказать вам кое о чем. Вчера здесь кто-то был.
- Кто? - удивился Роджер.
- Я не знаю. Меня накачали транквилизаторами и я спала. проснулась, рядом был тот человек. Я испугалась и сказала, что закричу. И он ушел. Или мне это просто приснилось. Наверное, я опять схожу с ума.
-Ладно, я проверю, - пообещал Роджер.
Внезапно, взгляд Иден застыл на окне, выходящем в коридор. Жалюзи не были закрыты.
- Роджер, - испуганно произнесла она, - по-моему он там. , - она показала взглядом на окно. - Он наблюдает за нами.
Роджер вышел в коридор и увидел там человека в черном. Тот и не думал куда-то убегать.
- Что вам нужно? - спросил Роджер.
Крейг и Бен
Они молча шли по улицам Сан-Франциско - Бен ограничился невнятными объяснениями насчет какого-то "важного дела". Сухой ветер бил в лицо о резал глаза. А, может, просто хотелось плакать Крейг не знал Бен не хотел знать
- Ты собирался меня убить - замедлил шаг Крейг. - Почему я до сих пор жив?
- Я передумал, - криво усмехнулся Бен, потталкивая спутника вперед. - Тогда, в Вегасе, мне показалось, что ты не со мной... Но теперь я понимаю, что ошибся - разоткровенничался он.
- Ну, раз уж мы снова партнеры, - Крейг сделал секундную паузу, бросив недоверчивый взгляд на Бенджамина, - не откроешь, кем Амандо Гонзалес приходился твоей дочери?
Бен сделал вид, что не расслышал вопроса
- С партнерами это не проходит, - угрожающе предупредил Крейг :warring:
- Зачем тебе? - огрызнулся Бен, остановившись.
- Я хочу знать, чья кровь у меня на руках , - произнес Крейг серьезно.
- Кем тот бедный парнишка приходился Даниэле? - протянул Бен внезапно переменившимя, с небрежным оттенком, голосом. - Понятия не имею... Может, однофамильцем? - он издевательски рассмеялся , потрепав "партнера" по плечу.
Крейг скрипнул зубами , приготовившись дать отпор, но рука Бена тут же скользнула под пиджак, и в ней возник пистолет
- Теперь моя очередь задавать вопросы, - процедил Бен , быстро оглядевшись по сторонам - единственным преимуществом какого-то грязного отшиба, на котором они незаметно оказались, было отсутствие людей. - Ты еще не забыл о моей маленькой просьбе?
- Убери пушку, - попросил Крейг, но тон его больше подходил под определение приказного. :warring:
- Обойдешься, - усмехнулся Бен - Будь ты трупом , тебе легче было бы вывернуть карманы
- Ты думаешь, я, как дурак, таскаю ее с собой? - парировал Крейг, стараясь говорить спокойно.
- Нет, я думаю, ты, как дурак, оставил ее в гостинице, на тумбочке у двери! - вспыхнул Бен , но в глазах его скользнуло легкое волнение.
- Бен, ты когда-нибудь слышал о таком изобретение человечества, как зажигалка? - довольно нагло поинтересовался Крейг.
Искривившееся от последних слов лицо Бена приобрело весьма жуткое выражение
- Черт тебя... - отчаянно выругавшись, он в ярости стиснул пистолет.
- Успокойся, я пока не стал самоубийцей , - Крейг сунул руку в карман, достав оттуда крохотную записную книжку в метлаллической обложке и выгравированными на ней инициалами - "P. J."
Смерив Крейга пристальным взглядом, облегченно вздохнувший Бен спрятал пистолет и, грубо выхватив блокнот, принялся нетерпеливо перелистывать практически не исписанные странички.
- Есть! - крикнул он возбужденно, ткнув пальцем в какой-то адрес, начинающися словом "Сан-Франциско..."
Они молча шли по улицам Сан-Франциско - Бен ограничился невнятными объяснениями насчет какого-то "важного дела". Сухой ветер бил в лицо о резал глаза. А, может, просто хотелось плакать Крейг не знал Бен не хотел знать
- Ты собирался меня убить - замедлил шаг Крейг. - Почему я до сих пор жив?
- Я передумал, - криво усмехнулся Бен, потталкивая спутника вперед. - Тогда, в Вегасе, мне показалось, что ты не со мной... Но теперь я понимаю, что ошибся - разоткровенничался он.
- Ну, раз уж мы снова партнеры, - Крейг сделал секундную паузу, бросив недоверчивый взгляд на Бенджамина, - не откроешь, кем Амандо Гонзалес приходился твоей дочери?
Бен сделал вид, что не расслышал вопроса
- С партнерами это не проходит, - угрожающе предупредил Крейг :warring:
- Зачем тебе? - огрызнулся Бен, остановившись.
- Я хочу знать, чья кровь у меня на руках , - произнес Крейг серьезно.
- Кем тот бедный парнишка приходился Даниэле? - протянул Бен внезапно переменившимя, с небрежным оттенком, голосом. - Понятия не имею... Может, однофамильцем? - он издевательски рассмеялся , потрепав "партнера" по плечу.
Крейг скрипнул зубами , приготовившись дать отпор, но рука Бена тут же скользнула под пиджак, и в ней возник пистолет
- Теперь моя очередь задавать вопросы, - процедил Бен , быстро оглядевшись по сторонам - единственным преимуществом какого-то грязного отшиба, на котором они незаметно оказались, было отсутствие людей. - Ты еще не забыл о моей маленькой просьбе?
- Убери пушку, - попросил Крейг, но тон его больше подходил под определение приказного. :warring:
- Обойдешься, - усмехнулся Бен - Будь ты трупом , тебе легче было бы вывернуть карманы
- Ты думаешь, я, как дурак, таскаю ее с собой? - парировал Крейг, стараясь говорить спокойно.
- Нет, я думаю, ты, как дурак, оставил ее в гостинице, на тумбочке у двери! - вспыхнул Бен , но в глазах его скользнуло легкое волнение.
- Бен, ты когда-нибудь слышал о таком изобретение человечества, как зажигалка? - довольно нагло поинтересовался Крейг.
Искривившееся от последних слов лицо Бена приобрело весьма жуткое выражение
- Черт тебя... - отчаянно выругавшись, он в ярости стиснул пистолет.
- Успокойся, я пока не стал самоубийцей , - Крейг сунул руку в карман, достав оттуда крохотную записную книжку в метлаллической обложке и выгравированными на ней инициалами - "P. J."
Смерив Крейга пристальным взглядом, облегченно вздохнувший Бен спрятал пистолет и, грубо выхватив блокнот, принялся нетерпеливо перелистывать практически не исписанные странички.
- Есть! - крикнул он возбужденно, ткнув пальцем в какой-то адрес, начинающися словом "Сан-Франциско..."
Париж
Номер в дешевом мотеле.
Андре лежал на кровати в одежде и обуви. В руке у него была бутылка виски. По всей комнате валялись еще несколько пустых бутылок. Чувствовал себя Андре паршиво. Вот уже несколько дней он беспробудно пил. В голове все перемешалось. Перед глазами стояло то страшное утро...
8) Проводив японцев, он уже собирался лететь за Лисой на остров Кренстона, но тут ему доложили, что к его владениям причалила лодка со спасенными с соседнего острова. Он кинулся на берег, надеясь увидеть Лису, но там оказались только миссис Томпсон и ее сын. Они сказали, что Лиса погибла. Не поверив им, он заставил их вернуться на остров Керка и показать, где она была во время землетрясения. Миссис Томпсон, рыдая, рассказала о том, как все происходило. Увидев все своими глазами и сопоставив увиденное с рассказом миссис Томпсон, Андре понял, что у Лисы не было шансов. Дальше он уже слабо понимал, что делает. Буквально втолкнув миссис Томпсон и ее сына обратно в вертолет, он поднял его в воздух и вскоре приземлился в аэропорту Плимута с единственным желанием улететь куда угодно, лишь бы подальше от этих мест. Прогнав своих спутников, он купил билет на ближайший рейс в никуда. ( То, что он летит в Париж, до него дошло только в самолете). Перед самой посадкой его взгляд упал на телефон автомат. Набрав номер мобильника Роджера, он буквально прокричал, что Лиса погибла и что он навсегда уезжает их этих чертовых мест. Ошарашенный Роджер и слова не успел вставить, как Андре бросил трубку. Вскоре он был уже в Париже... 8)
...Он поднес бутылку ко рту и сделал очередной глоток. На этом содержимое бутылки закончилось.
"Чертов Кастильо", - воскликнул Андре, со всей злостью швырнув пустую бутылку в дверь, которая в данный момент, по-видимому, олицетворяла для него Круза. Бутылка вдребезги расколотилась. У Андре было время, чтобы прийти к выводу, что во всем виноваты Керк и Круз. Но с первым он, как сам считал, уже расправился. Поэтому сейчас весь свой гнев он направил на Круза.
"Надо было бросить тебя в том туннеле, тогда бы я спас ее. Какого черта ты встал на моем пути! Ты даже не знал, что она была там, - это для Андре почему-то было самым обидным. Он искренне не понимал, зачем Круз поехал на острова. Он ведь приехал в Японию, чтобы разыскать Лису. И, казалось, совершенно забыл об этом, едва ступив на японскую землю. Он никак не мог узнать о том, что Андре увез ее на свой остров. В этом Андре был абсолютно уверен. "Только тупица мог поехать на край света искать бывшую жену и, тут же забыв о ней, укатить с первой попавшейся красоткой черт знает куда, да еще прихватив с собой дочь. Но ничего, Кастильо. Ты заплатишь мне и за собственную тупость, и за ее смерть. Ты за все мне заплатишь".
В эту минуту жуткий план, который зрел в его голове все эти дни, окончательно оформился. Андре потянулся к телефону с намерением дозвониться Хошимото в Японию.
Номер в дешевом мотеле.
Андре лежал на кровати в одежде и обуви. В руке у него была бутылка виски. По всей комнате валялись еще несколько пустых бутылок. Чувствовал себя Андре паршиво. Вот уже несколько дней он беспробудно пил. В голове все перемешалось. Перед глазами стояло то страшное утро...
8) Проводив японцев, он уже собирался лететь за Лисой на остров Кренстона, но тут ему доложили, что к его владениям причалила лодка со спасенными с соседнего острова. Он кинулся на берег, надеясь увидеть Лису, но там оказались только миссис Томпсон и ее сын. Они сказали, что Лиса погибла. Не поверив им, он заставил их вернуться на остров Керка и показать, где она была во время землетрясения. Миссис Томпсон, рыдая, рассказала о том, как все происходило. Увидев все своими глазами и сопоставив увиденное с рассказом миссис Томпсон, Андре понял, что у Лисы не было шансов. Дальше он уже слабо понимал, что делает. Буквально втолкнув миссис Томпсон и ее сына обратно в вертолет, он поднял его в воздух и вскоре приземлился в аэропорту Плимута с единственным желанием улететь куда угодно, лишь бы подальше от этих мест. Прогнав своих спутников, он купил билет на ближайший рейс в никуда. ( То, что он летит в Париж, до него дошло только в самолете). Перед самой посадкой его взгляд упал на телефон автомат. Набрав номер мобильника Роджера, он буквально прокричал, что Лиса погибла и что он навсегда уезжает их этих чертовых мест. Ошарашенный Роджер и слова не успел вставить, как Андре бросил трубку. Вскоре он был уже в Париже... 8)
...Он поднес бутылку ко рту и сделал очередной глоток. На этом содержимое бутылки закончилось.
"Чертов Кастильо", - воскликнул Андре, со всей злостью швырнув пустую бутылку в дверь, которая в данный момент, по-видимому, олицетворяла для него Круза. Бутылка вдребезги расколотилась. У Андре было время, чтобы прийти к выводу, что во всем виноваты Керк и Круз. Но с первым он, как сам считал, уже расправился. Поэтому сейчас весь свой гнев он направил на Круза.
"Надо было бросить тебя в том туннеле, тогда бы я спас ее. Какого черта ты встал на моем пути! Ты даже не знал, что она была там, - это для Андре почему-то было самым обидным. Он искренне не понимал, зачем Круз поехал на острова. Он ведь приехал в Японию, чтобы разыскать Лису. И, казалось, совершенно забыл об этом, едва ступив на японскую землю. Он никак не мог узнать о том, что Андре увез ее на свой остров. В этом Андре был абсолютно уверен. "Только тупица мог поехать на край света искать бывшую жену и, тут же забыв о ней, укатить с первой попавшейся красоткой черт знает куда, да еще прихватив с собой дочь. Но ничего, Кастильо. Ты заплатишь мне и за собственную тупость, и за ее смерть. Ты за все мне заплатишь".
В эту минуту жуткий план, который зрел в его голове все эти дни, окончательно оформился. Андре потянулся к телефону с намерением дозвониться Хошимото в Японию.
Япония.
Все эти дни Хошимото был злой как черт. Кренстон сбежал, уничтожив вертолет с полудюжиной его людей, включая его личного двойника. Хорошо еще, что сам Хошимото воспользовался советом Андре и полетел на другом вертолете. Андре тоже исчез, не давая ничего знать о себе. Вдобавок, в гробу, который доставили в Японию из России, вместо тела Таксаки оказалось тело какой-то столетней старушки. Не будучи уверенным, что делать с БиДжей в отсутствии Андре, Хошимото сначала отдал приказ своим людям просто следить за ее номером в отеле. Но после того, как его люди доложили ему о том, что один из полицейских, сопровождавших БиДжей, покушался на другого, Хошимото на всякий случай приказал доставить ее к нему. И вот этим утром приказ был выполнен. Его люди, дождавшись, пока Френк куда-то выйдет, просто открыли дверь номера ключом и увели оттуда БиДжей, которая не оказала им никакого сопротивления. Затем они посадили ее в машину и привезли в загородный дом Хошимото, где он сейчас находился. Едва увидев ее, он понял, что она немного не в себе. Она явно не осознавала, что происходит вокруг. Ему даже стало немного жаль ее. Что с ней такой делать он понятия не имел. На его счастье, ему вскоре доложили, что звонит Андре.
Все эти дни Хошимото был злой как черт. Кренстон сбежал, уничтожив вертолет с полудюжиной его людей, включая его личного двойника. Хорошо еще, что сам Хошимото воспользовался советом Андре и полетел на другом вертолете. Андре тоже исчез, не давая ничего знать о себе. Вдобавок, в гробу, который доставили в Японию из России, вместо тела Таксаки оказалось тело какой-то столетней старушки. Не будучи уверенным, что делать с БиДжей в отсутствии Андре, Хошимото сначала отдал приказ своим людям просто следить за ее номером в отеле. Но после того, как его люди доложили ему о том, что один из полицейских, сопровождавших БиДжей, покушался на другого, Хошимото на всякий случай приказал доставить ее к нему. И вот этим утром приказ был выполнен. Его люди, дождавшись, пока Френк куда-то выйдет, просто открыли дверь номера ключом и увели оттуда БиДжей, которая не оказала им никакого сопротивления. Затем они посадили ее в машину и привезли в загородный дом Хошимото, где он сейчас находился. Едва увидев ее, он понял, что она немного не в себе. Она явно не осознавала, что происходит вокруг. Ему даже стало немного жаль ее. Что с ней такой делать он понятия не имел. На его счастье, ему вскоре доложили, что звонит Андре.
Круз, Куинн, МакКэйб
МакКэйб забрал фотографию.
- Они вряд ли знали, что их фотографируют . Вы считаете, что убийца - фотограф ? И он же аноним, приславший свой шедевр в полицию.
Круз в это время с удивлением рассматривал фотографию, одна из физиономий на которой была ему хорошо знакома . Он хотел задать какой-то вопрос, но в это время зазвонил телефон. Круз взял трубку и, послушав пару минут, вышел в соседний кабинет.
В этот момент в дверь заглянул полицейский. Коннор вышел в коридор и обнаружил там Куинна.
- Армитадж?
- Что случилось? - спросил Куинн. Выглядел он не слишком уверенно .
- Вы можете идти, Джиггс, - МакКэйб пригласил Куинна в кабинет Круза.
- В чём дело? - ещё раз спросил Куинн. - Меня обязательно доставлять сюда под конвоем ? Вы потеряли мой телефон?
МакКэйб юмора не оценил.
- Где вы были два часа назад :warring: ? - спросил он, ничего не объясняя.
- У себя в отеле, - недовольно сказал Куинн. Всё это ему не нравилось...
- Я оставил вас на яхте вашего брата , - напомнил Коннор. - Почему вы ушли оттуда?
- Роберт попросил меня уйти. А разве вас это касается ? - удивился Куинн. - Что, в конце концов, случилось?
МакКэйб протянул ему фотографию . Куинн посмотрел на неё и нахмурился. В голове одновременно возникли три мысли: он ведь знал, что случилось что-то нехорошее :warring: ; МакКэйб подозревает его в убийстве ; Роберт исчез вместе с яхтой - почему ?!?!
Очевидно, он обдумывал всё это недопустимо долго. МакКэйб хмыкнул отнюдь не дружелюбно.
- Роберт попросил вас уйти. По какой причине? - настойчиво спросил он.
До Куинна дошло, что подозревают, кажется, не его. Правда, этот вывод его тоже не обрадовал.
- Понятия не имею! - раздражённо сказал он. - Это не моя яхта, я не могу торчать там постоянно!
- Что у вас с рукой?
Куинн бросил взгляд на заклеенный пластырем порез.
- Разбил стакан, а что?
- Ваш брат был на взводе ? Вы с ним повздорили ?
- Это вас не касается ! - сорвался Куинн. - С чего вы взяли...
- Кажется, я прав, - удовлетворённо заметил Коннор . Он хотел добавить ещё что-то, но в это время в дверь снова заглянул какой-то полицейский.
Поговорив с ним, МакКэйб вернулся к Куинну.
- Армитадж, вы можете ответить, где сейчас находится ваш брат? :warring:
В этот момент в кабинет вернулся Круз . Куинн невольно поморщился - только встречи с Кастильо ему не хватало для полного счастья .
Услышав вопрос Коннора, Круз счёл нужным самому на него ответить.
- Насколько я знаю, в могиле .
Куинн презрительно фыркнул .
- Это инспектор Круз Кастильо, - попытался представить Куинну вошедшего Коннор, на лице которого тоже появилось какое-то насмешливое выражение .
- Мы знакомы , - процедил Куинн.
- Как ты оказался в Санта-Барбаре? - с неприязнью спросил Круз. - И, кстати, на этой фотографии. :warring:
- На этой фотографии не я , - с той же интонацией заявил Куинн.
МакКэйб забрал фотографию.
- Они вряд ли знали, что их фотографируют . Вы считаете, что убийца - фотограф ? И он же аноним, приславший свой шедевр в полицию.
Круз в это время с удивлением рассматривал фотографию, одна из физиономий на которой была ему хорошо знакома . Он хотел задать какой-то вопрос, но в это время зазвонил телефон. Круз взял трубку и, послушав пару минут, вышел в соседний кабинет.
В этот момент в дверь заглянул полицейский. Коннор вышел в коридор и обнаружил там Куинна.
- Армитадж?
- Что случилось? - спросил Куинн. Выглядел он не слишком уверенно .
- Вы можете идти, Джиггс, - МакКэйб пригласил Куинна в кабинет Круза.
- В чём дело? - ещё раз спросил Куинн. - Меня обязательно доставлять сюда под конвоем ? Вы потеряли мой телефон?
МакКэйб юмора не оценил.
- Где вы были два часа назад :warring: ? - спросил он, ничего не объясняя.
- У себя в отеле, - недовольно сказал Куинн. Всё это ему не нравилось...
- Я оставил вас на яхте вашего брата , - напомнил Коннор. - Почему вы ушли оттуда?
- Роберт попросил меня уйти. А разве вас это касается ? - удивился Куинн. - Что, в конце концов, случилось?
МакКэйб протянул ему фотографию . Куинн посмотрел на неё и нахмурился. В голове одновременно возникли три мысли: он ведь знал, что случилось что-то нехорошее :warring: ; МакКэйб подозревает его в убийстве ; Роберт исчез вместе с яхтой - почему ?!?!
Очевидно, он обдумывал всё это недопустимо долго. МакКэйб хмыкнул отнюдь не дружелюбно.
- Роберт попросил вас уйти. По какой причине? - настойчиво спросил он.
До Куинна дошло, что подозревают, кажется, не его. Правда, этот вывод его тоже не обрадовал.
- Понятия не имею! - раздражённо сказал он. - Это не моя яхта, я не могу торчать там постоянно!
- Что у вас с рукой?
Куинн бросил взгляд на заклеенный пластырем порез.
- Разбил стакан, а что?
- Ваш брат был на взводе ? Вы с ним повздорили ?
- Это вас не касается ! - сорвался Куинн. - С чего вы взяли...
- Кажется, я прав, - удовлетворённо заметил Коннор . Он хотел добавить ещё что-то, но в это время в дверь снова заглянул какой-то полицейский.
Поговорив с ним, МакКэйб вернулся к Куинну.
- Армитадж, вы можете ответить, где сейчас находится ваш брат? :warring:
В этот момент в кабинет вернулся Круз . Куинн невольно поморщился - только встречи с Кастильо ему не хватало для полного счастья .
Услышав вопрос Коннора, Круз счёл нужным самому на него ответить.
- Насколько я знаю, в могиле .
Куинн презрительно фыркнул .
- Это инспектор Круз Кастильо, - попытался представить Куинну вошедшего Коннор, на лице которого тоже появилось какое-то насмешливое выражение .
- Мы знакомы , - процедил Куинн.
- Как ты оказался в Санта-Барбаре? - с неприязнью спросил Круз. - И, кстати, на этой фотографии. :warring:
- На этой фотографии не я , - с той же интонацией заявил Куинн.
Ричард, Мейсон
... Стена отъехала в бок и открыла темный вход в подземелье. Близнецы остолбенели . Прошло несколько секунд, прежде чем Ричард пошевелился и несмело протянул руку, чтобы убедится в реальности происходящего. Его пальцы наткнулись на холодную каменную кладку, и внезапно в его голове промелькнуло видение - он идет по освещенному тонеллю, его руку держит какой-то мужчина . Ричард тряхнул головой и посмотрел на брата.
- Пойдем, надо посмотреть, что там, - сказал Мейсон.
- А если ход обвалится?
- Не обвалится . Я почему-то в этом уверен, - Мейсон взял Ричарда за руку и, сжимая его холодные пальцы, ступил в подземный ход.
Сначала там была почти полная темнота, но потом, когда они прошли чуть дальше, внезапно зажегся электрический свет . Сразу стало видно, что ход довольно широкий и длинный. И что, к счастью, совершенно не заваленный.
Братья шли по тонеллю рука об руку. Им казалось, что он никогда не кончится . Однако, это все-таки было не так. Внезапно они увидели, что подземный ход кончается дверью. Обычной запертой дверью. Ричард и Мейсон в растерянности посмотрели друг на друга.
- И что теперь ? - спросил Мейсон, готовый волосы на себе рвать за то, что не догадался взять с собой какой-нибудь лом.
Ричард не ответил. Он подошел к двери и дернул ее. Дверь.... со скрипом открылась ! Видимо, за много лет замок съела ржа.
Близнецы прошли в образовавшийся проход, и Ричард внезапно ощутил нечто знакомое. Знакомые запахи, знакомые звуки. Черт, это же больница! Последние слова, кажется, он произнес вслух, потому что Мейсон вдруг воскликнул:
- И я даже знаю, какая ! Но этого не может быть !
- Какая ?
- Этот тот санаторий, куда я отвез Джулию ! Рикки, что это все значит ?!
... Стена отъехала в бок и открыла темный вход в подземелье. Близнецы остолбенели . Прошло несколько секунд, прежде чем Ричард пошевелился и несмело протянул руку, чтобы убедится в реальности происходящего. Его пальцы наткнулись на холодную каменную кладку, и внезапно в его голове промелькнуло видение - он идет по освещенному тонеллю, его руку держит какой-то мужчина . Ричард тряхнул головой и посмотрел на брата.
- Пойдем, надо посмотреть, что там, - сказал Мейсон.
- А если ход обвалится?
- Не обвалится . Я почему-то в этом уверен, - Мейсон взял Ричарда за руку и, сжимая его холодные пальцы, ступил в подземный ход.
Сначала там была почти полная темнота, но потом, когда они прошли чуть дальше, внезапно зажегся электрический свет . Сразу стало видно, что ход довольно широкий и длинный. И что, к счастью, совершенно не заваленный.
Братья шли по тонеллю рука об руку. Им казалось, что он никогда не кончится . Однако, это все-таки было не так. Внезапно они увидели, что подземный ход кончается дверью. Обычной запертой дверью. Ричард и Мейсон в растерянности посмотрели друг на друга.
- И что теперь ? - спросил Мейсон, готовый волосы на себе рвать за то, что не догадался взять с собой какой-нибудь лом.
Ричард не ответил. Он подошел к двери и дернул ее. Дверь.... со скрипом открылась ! Видимо, за много лет замок съела ржа.
Близнецы прошли в образовавшийся проход, и Ричард внезапно ощутил нечто знакомое. Знакомые запахи, знакомые звуки. Черт, это же больница! Последние слова, кажется, он произнес вслух, потому что Мейсон вдруг воскликнул:
- И я даже знаю, какая ! Но этого не может быть !
- Какая ?
- Этот тот санаторий, куда я отвез Джулию ! Рикки, что это все значит ?!
Андре
Андре пришлось обзвонить несколько мест в Токио, прежде чем ему удалось разыскать Хошимото. Тот явно от кого-то прятался. Наконец, когда он позвонил в загородный дом Хошимото (которым тот редко пользовался), ему ответили, что хозяин сейчас подойдет.
- Как у нас дела? - спросил Андре, когда Хошимото взял трубку. - Надеюсь, ты сохранил для меня сердце этого ублюдка Кренстона в банке со спиртом.
- Если бы, - зло ответил Хошимото . - По дороге в Японию этому типу удалось захватить вертолет, перебить всех моих людей, находившихся там и сбежать. Хорошо еще, что ты посоветовал мне лететь в другом вертолете. Как в воду глядел. Ты мне этим жизнь спас. Спасибо.
- Не за что, - ответил удивленный Андре. - Лучше скажи мне, как этому инвалиду удалось справиться с полудюжиной твоих лучших людей.
- Ему повезло, - сухо ответил Хошимото.
- Хорошо, - неожиданно произнес Андре.
- Хорошо? Что в этом хорошего? - переспросил удивленный Хошимото.
- Он бы легко отделался, если бы ты прикончил его так, как намеревался, - ответил Андре. То, что Кренстон сбежал было даже ему на руку. Сейчас он мысленно корректировал свой план, первоначально рассчитанный только на Кастильо. - Ты знаешь, где он сейчас.
- Точно не знаю. Мы не стали разыскивать. Времени не было. Надо было возвращаться в Японию.
- Там ведь был твой двойник. Значит, Кренстон считает, что ты мертв. Это хорошо.
- Да, я тут тоже пока не афиширую себя по этой причине.
- Я заметил, - усмехнулся Андре. - Ладно, что с БиДжей?
- Она здесь, - ответил Хошимото. - Слушай, она слегка не в себе. Что мне с ней делать?
- Только ничего плохого, - ответил Андре. - Она тут не при чем. Мне нужен Кастильо. Держи ее там под присмотром, не давая сбежать. Обеспечь всем необходимым. Пусть девочка отдохнет на природе, а мы пока разберемся с ее папашей. А заодно и с Кренстоном. Слушай мой план.
Выслушав план, Хошимото усмехнулся:
- Ты злой гений, Андре. Даже покойный Таксаки не придумал бы ничего подобного.
- Придумал бы. Это его школа. Мы сможем все это реализовать?
- Технически да. Средства у нас есть. И, думаю, Крестон все равно должен появиться в Токио на похоронах Таксаки, если его интересует японский рынок.
- Он появится, - уверенно сказал Андре. - Ведь там будет отличная приманка. Кастильо! Это я беру на себя. Мы убьем двух зайцев сразу. Они оба мне заплатят за нее!
- Да, Андре. Все-таки есть одна проблема. Таксаки….
Выслушав рассказ о злоключениях мертвого Таксаки, Андре извинился перед Хошимото, сказав, что кто-то стучит в дверь, отложил трубку на подушку, а сам не смог удержаться от смеха. То, что ему рассказал Хошимото, походило на сценарий плохой голливудской черной комедии, а не на историю из жизни грозной японской мафии.
Наконец, от души насмеявшись, Андре вернулся к разговору:
- Слушай, Хошимото, ну чем я могу помочь? Моя специализация драгоценности, а не трупы.
- Андре, мы хорошо заплатим. К тому же, если похороны сорвутся, как мы реализуем твой план? У тебя есть четыре дня, чтобы сделать это. За это время мы все подготовим здесь в Японии.
- Ладно, но сначала мне надо слетать в Санта Барбару повидаться с Кастильо. Сделай одолжение, пошли ему по e- mail фото БиДжей на черном фоне с сегодняшней датой и с предупреждением, чтобы сидел в Санта Барбаре и не высовывался, пока с ним не свяжутся. Адрес знаешь?
- Японская мафия знает все.
- Отлично, потом поделишься, - усмехнулся Андре. - Ладно, пока.
Закончив разговор, он позвонил в аэропорт и забронировал билет на ближайший рейс в Лос Анджелес. Через два часа он уже был в самолете. "Встречай меня, крошка Флейм" - произнес он, бросая в иллюминатор последний взгляд на Париж.
Андре пришлось обзвонить несколько мест в Токио, прежде чем ему удалось разыскать Хошимото. Тот явно от кого-то прятался. Наконец, когда он позвонил в загородный дом Хошимото (которым тот редко пользовался), ему ответили, что хозяин сейчас подойдет.
- Как у нас дела? - спросил Андре, когда Хошимото взял трубку. - Надеюсь, ты сохранил для меня сердце этого ублюдка Кренстона в банке со спиртом.
- Если бы, - зло ответил Хошимото . - По дороге в Японию этому типу удалось захватить вертолет, перебить всех моих людей, находившихся там и сбежать. Хорошо еще, что ты посоветовал мне лететь в другом вертолете. Как в воду глядел. Ты мне этим жизнь спас. Спасибо.
- Не за что, - ответил удивленный Андре. - Лучше скажи мне, как этому инвалиду удалось справиться с полудюжиной твоих лучших людей.
- Ему повезло, - сухо ответил Хошимото.
- Хорошо, - неожиданно произнес Андре.
- Хорошо? Что в этом хорошего? - переспросил удивленный Хошимото.
- Он бы легко отделался, если бы ты прикончил его так, как намеревался, - ответил Андре. То, что Кренстон сбежал было даже ему на руку. Сейчас он мысленно корректировал свой план, первоначально рассчитанный только на Кастильо. - Ты знаешь, где он сейчас.
- Точно не знаю. Мы не стали разыскивать. Времени не было. Надо было возвращаться в Японию.
- Там ведь был твой двойник. Значит, Кренстон считает, что ты мертв. Это хорошо.
- Да, я тут тоже пока не афиширую себя по этой причине.
- Я заметил, - усмехнулся Андре. - Ладно, что с БиДжей?
- Она здесь, - ответил Хошимото. - Слушай, она слегка не в себе. Что мне с ней делать?
- Только ничего плохого, - ответил Андре. - Она тут не при чем. Мне нужен Кастильо. Держи ее там под присмотром, не давая сбежать. Обеспечь всем необходимым. Пусть девочка отдохнет на природе, а мы пока разберемся с ее папашей. А заодно и с Кренстоном. Слушай мой план.
Выслушав план, Хошимото усмехнулся:
- Ты злой гений, Андре. Даже покойный Таксаки не придумал бы ничего подобного.
- Придумал бы. Это его школа. Мы сможем все это реализовать?
- Технически да. Средства у нас есть. И, думаю, Крестон все равно должен появиться в Токио на похоронах Таксаки, если его интересует японский рынок.
- Он появится, - уверенно сказал Андре. - Ведь там будет отличная приманка. Кастильо! Это я беру на себя. Мы убьем двух зайцев сразу. Они оба мне заплатят за нее!
- Да, Андре. Все-таки есть одна проблема. Таксаки….
Выслушав рассказ о злоключениях мертвого Таксаки, Андре извинился перед Хошимото, сказав, что кто-то стучит в дверь, отложил трубку на подушку, а сам не смог удержаться от смеха. То, что ему рассказал Хошимото, походило на сценарий плохой голливудской черной комедии, а не на историю из жизни грозной японской мафии.
Наконец, от души насмеявшись, Андре вернулся к разговору:
- Слушай, Хошимото, ну чем я могу помочь? Моя специализация драгоценности, а не трупы.
- Андре, мы хорошо заплатим. К тому же, если похороны сорвутся, как мы реализуем твой план? У тебя есть четыре дня, чтобы сделать это. За это время мы все подготовим здесь в Японии.
- Ладно, но сначала мне надо слетать в Санта Барбару повидаться с Кастильо. Сделай одолжение, пошли ему по e- mail фото БиДжей на черном фоне с сегодняшней датой и с предупреждением, чтобы сидел в Санта Барбаре и не высовывался, пока с ним не свяжутся. Адрес знаешь?
- Японская мафия знает все.
- Отлично, потом поделишься, - усмехнулся Андре. - Ладно, пока.
Закончив разговор, он позвонил в аэропорт и забронировал билет на ближайший рейс в Лос Анджелес. Через два часа он уже был в самолете. "Встречай меня, крошка Флейм" - произнес он, бросая в иллюминатор последний взгляд на Париж.
Ричард, Мейсон
- Мейсон, а ты уверен, что этот тот самый санаторий ? Может, это совсем другой?...
- Абсолютно уверен ! У Джулии палата 205. Пойдем, я тебе докажу.
Близнецы дошли до называнной палаты, и Мейсон осторожно приоткрыл дверь. На кровати мирно спала Джулия. Ее спокойное выражение лица резко констатировало с обычным встревоженным. Ричард потащил брата подальше от палаты, боясь, что они ее разбудят.
- Ничего не понимаю , - тихо признался он.
- А я кое-что! Рикки, в нашем доме когда-то было логово этих экперементаторов и Джонсона! А этот санаторий был клиникой, где они держали подопытных детей! И тебя среди них!
Ричард задумчиво кивнул.
- Вероятно, это так. Но это было очень давно. Уже 20 лет санаторием "Золотой песок" владеет хорошо знакомый мне человек. Он усыновил в нашем приюте нескольких ребят и, в отличае от других приемных родителей, не изолировал их от нас, оставшихся. Мы до самого выпуска продолжали дружить и я часто бывал в его доме. Я не верю, что м-р Скуарес мог иметь какое-то отношение к этому ужасу !
- Он мог просто купить это здание... Слушай, давай вернемся домой и порыскаем в Интернете. Может, что и откопаем про наш дом !
Мейсон и Ричард вернулись домой. Мейсон сел за ноутбук, а Ричард пошел проведать детей.
- Спят, как сурки, - доложил он, возвращаясь. - Надо будет, кстати, отругать их, ведь они должны были с самого начала рассказать нам о том, что нашли подземный ход .
- Рикки! - внезапно зазвенел голос Мейсона. - Рикки, я все понял! И я знаю, где сейчас твой Дэнни !
- Мейсон, а ты уверен, что этот тот самый санаторий ? Может, это совсем другой?...
- Абсолютно уверен ! У Джулии палата 205. Пойдем, я тебе докажу.
Близнецы дошли до называнной палаты, и Мейсон осторожно приоткрыл дверь. На кровати мирно спала Джулия. Ее спокойное выражение лица резко констатировало с обычным встревоженным. Ричард потащил брата подальше от палаты, боясь, что они ее разбудят.
- Ничего не понимаю , - тихо признался он.
- А я кое-что! Рикки, в нашем доме когда-то было логово этих экперементаторов и Джонсона! А этот санаторий был клиникой, где они держали подопытных детей! И тебя среди них!
Ричард задумчиво кивнул.
- Вероятно, это так. Но это было очень давно. Уже 20 лет санаторием "Золотой песок" владеет хорошо знакомый мне человек. Он усыновил в нашем приюте нескольких ребят и, в отличае от других приемных родителей, не изолировал их от нас, оставшихся. Мы до самого выпуска продолжали дружить и я часто бывал в его доме. Я не верю, что м-р Скуарес мог иметь какое-то отношение к этому ужасу !
- Он мог просто купить это здание... Слушай, давай вернемся домой и порыскаем в Интернете. Может, что и откопаем про наш дом !
Мейсон и Ричард вернулись домой. Мейсон сел за ноутбук, а Ричард пошел проведать детей.
- Спят, как сурки, - доложил он, возвращаясь. - Надо будет, кстати, отругать их, ведь они должны были с самого начала рассказать нам о том, что нашли подземный ход .
- Рикки! - внезапно зазвенел голос Мейсона. - Рикки, я все понял! И я знаю, где сейчас твой Дэнни !
Похожие темы
-
Репутация участников форума: за что ставят "плюсы" и "минусы"
Автор Happiness, 25 мая 2014, 15:52
В: ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ → Техподдержка Телесериал.com- 26 Ответов
- 13335 Просмотров
- Gold
- 23 Сен 2014, 02:47
2 посетителя читают эту тему: 0 участников и 2 гостя