natala (Понедельник, 28 декабря 2009, 17:41:42) писал:
Это тебе

. Не знаю что там, но надеюсь тебе понравиться

Спасибо! Открыла, посмотрела - очень понравилось. Ну и, в общем, это... ещё один такой же захотелось!

Так что по-быстрому перевела еще одну сцену для вас, девочки.

Это концовка клипа 297, там, где Мери приходит к Кэпвеллам во второй раз. (Сама сцена ужина, кажется, где-то есть с русской озвучкой.)
(Раздаётся звонок. Мейсон открывает дверь. На пороге - Мери)
Mason: Well! Mary?! How nice to see you again.
Mary: Hello Mason. I'm looking for Christie.
Mason: Well, that's too bad, 'cause you won't find her here. I'm told she just quit.
Mary: She quit? She just started.
Mason: Ahmm, it was all rather sudden I'm told.
Mary: Did... did she say where she was going?
Mason: Well, no, she didn't say anything to me... but she did leave a note... (указывает рукой на столик в холле) ...it's over there... Common, come in!
(Мери проходит в холл, берет и читает записку.)
Mary: Please send my last pay cheque in care of Jade Perkins. (Вопросительно смотрит на Мейсона.) D'you know who that is?
Mason: Yes.
Mary: Do you know how I could get in touch with her?
Mason: Yes. By telephone. I'll get the number here somewhere I think... (Перебирает бумаги в поисках номера Джейд.)
Mary: Thank you. This is very kind of you.
(Мейсон находит номер, показывает его Мери. Она берёт трубку и набирает номер Джейд.)
Mason: Yeah, I am...ah... quite capable of being kind. Comes out once every full Moon.
(Мейсон, улыбаясь, выходит из комнаты. Мери разговаривает по телефону.)
Mary: Ah... hello. I am trying to get in touch with Christie Duvall, I'm her sister... (слушает) ...Oh really? Ahh... ahh... what's your name?.. Oh, you're Jade's mother. Ahh... Well, is Jade there? ...Beach party... OK, I... I will try to call back later. If you see Christie would you mention to her that Mary is trying to reach her?.. Thank you.
(Мери ложит трубку и проходит в холл. Там её ждёт Мейсон.)
Mason: No luck?
Mary: No, I'm... I'm going to have to call back later.
Mason: Well, in that case why don't you sit down and have dinner with me?
Mary (изумленно): Oh, no, no... I... I couldn't...
Mason: Oh, you're safe. (Смотрит вверх) Besides, the Moon is full and I am just oozing kindness from every pore. Cook is only cooking for two tonight. I think we fill that bill.
Mary: Thank you but I... I can't.
Mason: This was meant to be: I'm here, you're here (поворачивается и показывает на накрытый на двоих стол) and dinner for two awaits.
(Слышен звук отодвигаемого кресла.)
Mason: Sit! (Звучит музыка.)
Mary (удивленно, как-то завороженно смотрит на Мейсона): All right. (Снимает с плеча сумку.) Thank you. (Садится в отодвинутое Мейсоном кресло.)
Mason: Good! (Пододвинув кресло Мери, сам садится в кресло стоящее рядом.)
Mason: I hate to eat alone. (Устраивается поудобнее и долгим взглядом смотрит на Мери.)
(Раздаётся звонок. Мейсон открывает дверь. На пороге - Мери)
Мейсон: Так, Мери? Как здорово снова тебя видеть!
Мери: Здравствуй, Мейсон. Я ищу Кристи.
Мейсон: Ну, тебе не повезло, так как ты её здесь не найдешь. Мне сказали, что она бросила работу.
Мери: Бросила работу? Но она же только что начала.
Мейсон: Хмм, это случилось довольно-таки неожиданно, как мне сказали.
Мери: А она... Она сказала, куда она направляется?
Мейсон: Да нет, мне она ничего не говорила... но она всё-же оставила записку... (указывает рукой на столик в холле) ...она там. Давай, заходи!
(Мери проходит в холл, берет и читает записку.)
Мери: Пожалуйста, направьте мой последний чек с зарплатой на адрес Джейд Перкинс. (Вопросительно смотрит на Мейсона.) Ты знаешь, кто это такая?
Мейсон: Да.
Мери: Тебе известно, как я могу с ней связаться?
Мейсон: Да. По телефону. Мне кажется, я смогу найти её номер где-то здесь... (Перебирает бумаги в поисках номера Джейд.)
Мери: Спасибо. Ты очень любезен.
(Мейсон находит номер, показывает его Мери. Она берёт трубку и набирает номер Джейд.)
Мейсон: Да. Я... ммм... я вполне способен быть любезным. Это у меня проявляется в каждое полнолунее.
(Мейсон, улыбаясь, выходит из комнаты. Мери разговаривает по телефону.)
Мери: Эээ... здравствуйте. Я пытаюсь связаться с Кристи Дюваль, я её сестра... (слушает) ...Да, правда? Ээ... ээ... как Вас зовут? А, Bы мама Джейд. Ээ... а Джейд дома? ...На вечеринке на пляже... Хорошо, я... Я постараюсь попозже перезвонить. Если увидите Кристи, Вы не могли бы ей сказать, что её разыскивает Мери?.. Спасибо.
(Мери ложит трубку и проходит в холл. Там её ждёт Мейсон.)
Мейсон: Не повезло?
Мери: Нет. Мне... мне придется ей перезвонить.
Мейсон: Ну что ж, в таком случае, почему бы тебе не присесть и вместе со мной не поужинать?
Мери (изумленно): Ой, нет, нет... Я... Я не могу...
Мейсон: Ну, ты в безопасности. (Смотрит вверх.) Кроме того, сегодя полнолуние, и любезность просто-таки из всех моих пор изливается. И повар сегодня готовит только на двоих. Мне кажется, нам это как раз подходит.
Мери: Спасибо, но я... Я не могу.
Мейсон: Это было предначертано судьбой: здесь я, здесь ты, (поворачивается и показывает на накрытый на двоих стол) и нас ожидает ужин на двоих.
(Слышен звук отодвигаемого кресла.)
Мейсон: Присаживайся! (Звучит музыка.)
Мери (удивленно, как-то завороженно смотрит на Мейсона): Ладно. (Снимает с плеча сумку.) Спасибо. (Садится в отодвинутое Мейсоном кресло.)
Мейсон: Отлично! (Пододвинув кресло Мери, сам садится в кресло стоящее рядом.)
Мейсон: Терпеть не могу есть в одиночестве. (Устраивается поудобнее и долгим взглядом смотрит на Мери.)
PS. Стол в холле был накрыт для Сиси и Софии, но им пришлось неожиданно уйти.
Сообщение отредактировал Clarisse McClellan: Понедельник, 01 марта 2010, 14:56:19