Сообщение отредактировал sebik: Среда, 19 мая 2010, 18:48:37
Мейсон и Мери
-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 20243
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, Вчера, 10:25:06
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
sebik (Суббота, 19 декабря 2009, 17:47:31) писал:
10 баллов ей за ч/ю!
При помаде, пижама ее смутила - картина маслом вырисовывается
Сообщение отредактировал Мэйси: Среда, 19 мая 2010, 18:57:20
sebik (Суббота, 19 декабря 2009, 17:57:38) писал:
Mason is reading some business paper. Mary comes from behind and puts her palms over his eyes.
Mason: I can't see what I am reading when you do that.
Mary: (reads a headline) Acquiring the assets, liabilities, franchises and powers.
Mason takes Mary's hand and kisses her palm.
Mason: Oh, it's you.
Mary: Well, who did you think it was?
Mason: I don't know. How are you?
Mary: I'm fine, Mason. How are you?
Mason: I'm excellent. Ah... How's my father doing?
Mary: He is... very peaceful, which I am very grateful for.
Mason: Yeah.
Mary: Have you ahm... had a chance to talk to... ahm... that... that person that... you were concerned about... about you and me...
Mason: No... not yet. A... timing wasn't quite right.
Mary: (nods) Oh...
Mason: But I will. I promise. As soon as it is.
Mary: (nods her head again, but her disappointment is obvious) Well...
Mason: Mary, I... I know this all seems odd and overly secretive... but I...
Mary: Yeah?
Mason: Oh, no "But". That's what it is. Odd and secretive and I apologise. You see... I... I didn't know that I was gonna... meet you and fall in love with you, or I would've tied up the loose ends of my messy life a lot sooner. I promise to be neater in the future.
Mary: I'm not complaining, Mason. You just do... what you need to do in your own time. As long as it doesn't take too long. (kisses him on the forehead)
Mary leaves. Elated Gina runs over to Mason.
Gina: Mason! I did it!
Mason: What's that, Gina?
Gina: I made a reservation for the flight to Paris tonight. Return, open-ended.
Mason: Oh... Good for you.
Gina: And I called that friend of CC's. The one who has friends in the fashion industry. He's gonna make connections for me.
Mason: Great.
Gina: I'm making plans for the most romantic holiday you've ever had. You wanna hear the highlights?
Mason: (noticeably nonchalant) Sure.
Gina: First, a dinner by candle-light on a boat going down the Seine, with our own private adjoining compartments.
Mason: Wow.
Gina: And then, a night in a Chateau right outside of Paris, where Napoleon brought... brought Josephine before they were married.
Mason: Mmm...
Gina: And then, a midnight horse-drawn carriage ride through Bois de Boulogne.
Mason: May be... a little chilly for that this time of year.
Gina: Oh, don't you worry about that. I'll see to it, that your body heat is kept as normally high during the whole trip. Come here!
Mason: (reluctantly) Mm...
Gina kisses??? licks??? bites??? his ear.
Mason: (a bit annoyed) Gina!
Gina: And that's only a preview of the coming attraction.
***
Мейсон читает какую-то деловую бумагу. Сзади к нему подходит Мери и закрывает ему ладонями глаза.
Мейсон: Мне невидно, что я читаю, когда ты так делаешь.
Мери: (читает заголовок) Приобретение активов, денежных обязательств, льгот и полномочий.
Мейсон удерживает её руку и целует ладонь.
Мейсон: Ах, это ты.
Мери: Ну так а на кого ещё ты мог подумать?
Мейсон: Не знаю. Как дела?
Мери: У меня всё в порядке, Мейсон. А у тебя?
Мейсон: У меня всё отлично. Э... Как мой отец?
Мери: Он... очень спокоен, за что я крайне благодарна.
Мейсон: Да...
Мери: А ты... ммм... нашёл момент поговорить... ммм... о нас... с той... той женщиной... о которой ты беспокоился...
Мейсон: Нет... пока ещё нет. Ну... сейчас не самое подходящее время.
Мери: (кивает головой) А...
Мейсон: Но я поговорю. Даю тебе слово. Как только смогу.
Мери: (с заметным разочарованием снова киваст головой) Ну...
Мейсон: Мери, я... я понимаю, что всё это должно выглядеть странным и чрезмерно засекреченным... но я...
Мери: Да?
Мейсон: Ох, никаких "Но". Так оно и есть. Странно и засекреченно, и я за это извиняюсь. Видишь ли... я... не знал, что... встречу тебя и полюблю, иначе бы я гораздо раньше расставил всё в своей беспорядочной жизни по местам. Обещаю, что в будущем я буду более аккуратным.
Мери: Мейсон, я не жалуюсь. Просто делай... то, что ты считаешь необходимым, и именно тогда, когда будешь к этому готов. Если только это не растянется на слишком долгое время. (Целует Мейсона в лоб.)
Мери уходит. К Мейсону подбегает восторженная Джина.
Джина: Мейсон! Я всё устроила!
Мейсон: Джина, ты о чём?
Джина: Я забронировала билет на рейс в Париж на сегодняшний вечер. Билет в оба конца, с открытой датой возвращения.
Мейсон: А... Молодец, тем лучше для тебя.
Джина: И я позвонила другу СС. Тому самому, у которого есть знакомые в мире моды. Он воспользуется для меня своими связями.
Мейсон: Здорово.
Джина: Я планирую устроить самый романтический отпуск в твоей жизни. Хочешь ознакомиться с самыми яркими моментами?
Мейсон: (с заметным безразличием) Конечно.
Джина: Сначала, ужин при свечах на лодке спускающейся по ночной Сене, у нас будут смежные каюты.
Мейсон: Вау.
Джина: А затем, ночь в замке на окраине Парижа, куда Наполеон привозил... привозил ещё до заключения брака Жозефину.
Мейсон: Ммм...
Джина: А затем, ночная прогулка в запряженной лошадьми карете по Булонскому лесу.
Мейсон: Может быть... сейчас ещё слишком прохладно для подобных прогулок.
Джина: Ой, не беспокойся об этом. Уж я-то позабочусь, чтобы твоё тело излучало столько же тепла, что и всегда, втечение всего путешествия. Иди-ка сюда!
Джина целует??? лижет??? кусает??? его в/за ухо.
Мейсон: (несколько раздраженно) Джина!
Джина: И это я всего лишь предварительно ознакомила тебя с предстоящими развлечениями.
Сообщение отредактировал Clarisse McClellan: Среда, 19 мая 2010, 19:32:27
Clarisse McClellan (Суббота, 19 декабря 2009, 18:22:13) писал:
Gina kisses??? licks??? bites??? his ear.
Clarisse McClellan (Суббота, 19 декабря 2009, 18:22:13) писал:
Мейсон: Нет... пока ещё нет. Ну... сейчас не самое подходящее время.
Цитата
Мейсон: Мне невидно, что я читаю, когда ты так делаешь.
Мери: (читает заголовок) Приобретение активов, денежных обязательств, льгот и полномочий.
Мейсон удерживает её руку и целует ладонь.
Мейсон: Ах, это ты.
Цитата
Только это его и оправдывает.
Цитата
ага, если оно у тебя будет, это будущее.
Сообщение отредактировал sebik: Среда, 19 мая 2010, 19:38:43
Цитата
Mason: Wow.
Gina: And then, a night in a Chateau right outside of Paris, where Napoleon brought... brought Josephine before they were married.
Mason: Mmm...
Gina: And then, a midnight horse-drawn carriage ride through Bois de Boulogne.
Только и приятностей, что узнаешь знакомые места. А так, тьфу на него.
voilà, дорогая, меняй аватарку и настроение.
voila (Суббота, 19 декабря 2009, 16:30:19) писал:
Надеюсь, Мэри Мэй не обидeлась на мою сегодняшнюю маленькую шалость...
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Мейсон и Мэри - 3продолжение темы "Мейсон и Мэри" Автор Teleman, 28 Фев 2020, 16:59 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Когда Мейсона играл Гордон ТомсонНачиная с 1990 года Автор Сильвандир, 2 Авг 2015, 17:33 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
О Мейсоне с любовью. Возвращаясь к истокам.Впечатления от просмотра Санта Барбары с самых первых серий Автор Сильвандир, 28 Апр 2015, 23:49 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Мэри-Мейсон и другие - 2Автор Happiness, 24 мая 2014, 19:08 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Мейсон и Мэри - чувства и отношения.история любви в скринах :) Автор Happiness, 24 Июн 2014, 20:30 |
|
|
2 посетителя читают эту тему: 0 участников и 2 гостя