sebik (Суббота, 26 декабря 2009, 10:25:13) писал:
Мейсон и Мери
-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 20247
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 23 Ноя 2024, 10:25
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
В рождественской серии он тоже в толстых полосатых носках был, ну это понятно - зима.
Alenatci (Суббота, 26 декабря 2009, 12:54:59) писал:
(а то вдруг чё-нть неправильно поняла )
Опять там я иду, разговаривая сам с собой. Несколько неловкая ситуация, ну хоть из -за нее я очутился в кровати с Харли...не точно как у Фейдо́, но сцена забавная... я не уверен точно, откуда та цитата, но она напоминает мне что-то из "Ричарда третьего" -- "Как говорят, Такие дети редко долговечны".
Перевод цитаты - Михаила Донского.
Если я правильно поняла, Лэйн имеет в виду Жоржа Фейдо французского комедиографа, который развил и углубил жанр водевиля.
Сообщение отредактировал FunSB: Среда, 26 мая 2010, 11:47:25
FunSB (Суббота, 26 декабря 2009, 11:38:07) писал:
Спасибо!!!
Цитата
Чего -то форум глючит, сейчас только обнаружила, что мой ответ дважды напечатался .
Ola_SpB (Пятница, 25 декабря 2009, 18:52:52) писал:
Но он, конечно, прав.
FunSB (Суббота, 26 декабря 2009, 08:38:07) писал:
Опять там я иду, разговаривая сам с собой. Несколько неловкая ситуация, ну хоть из -за нее я очутился в кровати с Харли...не точно как у Фейдо́, но сцена забавная... я не уверен точно, откуда та цитата, но она напоминает мне что-то из "Ричарда третьего" -- "Как говорят, Такие дети редко долговечны".
Перервод цитаты - Михаила Донсокого.
Если я правлиьно поняла, Лэйн имеет в виду Жоржа Фейдофранцузский комедиографа, который развил и углубил жанр водевиля.
There I go, talking to myself again. A somewhat heavy-handed set up, but at least it got me into bed with Harley…Not exactly Feydeau, but some fun stuff… I'm not sure where that quote comes from, but it reminds me of one from Richard III--"So wise so young, they say, do never live long."
(В шутку о Мейсоне) Ну вот дожил, снова сам с собой разговариваю. (о сцене в кровати) Данная сцена была в определенном смысле топорной работой [сценаристов], но, по крайней мере, благодаря ей я оказался в одной постели с Харли... Это вам, конечно, не Фейдо, но вполне забавно... (о сцене в комнате СС) Я не уверен, откуда эта цитата, но она напоминает мне строки из "Ричарда Третьего" - "Как говорят, мудрые не по годам никогда долго не живут ."
Ты абсолютно права, Джорж Фейдо (Georges Feydeau) был французским драматургом во времена Belle Époque. Он стал известен благодаря своим водевилям.
Здорово, что ты нашла и дала художественный превод фразы из "Ричарда третьего". На всякий случай, решила дать построчный перевод фразы, чтобы она былa стопроцентно понятна.
Сообщение отредактировал Clarisse McClellan: Среда, 26 мая 2010, 15:24:29
Clarisse McClellan (Суббота, 26 декабря 2009, 14:02:25) писал:
There I go, talking to myself again. A somewhat heavy-handed set up, but at least it got me into bed with Harley…Not exactly Feydeau, but some fun stuff… I'm not sure where that quote comes from, but it reminds me of one from Richard III--"So wise so young, they say, do never live long."
(В шутку о Мейсоне) Ну вот дожил, снова сам с собой разговариваю. (о сцене в кровати) Данная сцена была в определенном смысле топорной работой [сценаристов], но, по крайней мере, благодаря ей я оказался в одной постели с Харли... Это вам, конечно, не Фейдо, но вполне забавно... (о сцене в комнате СС) Я не уверен, откуда эта цитата, но она напоминает мне строки из "Ричарда Третьего" - "Как говорят, мудрые не по годам никогда долго не живут ."
Ты абсолютно права, Джорж Фейдо (Georges Feydeau) был французским драматургом во времена Belle Époque. Он стал известен благодаря своим водевилям.
Здорово, что ты нашла и дала художественный превод фразы из "Ричарда третьего". На всякий случай решила дать построчный перевод фразы, чтобы она был стопроцентно понятна.
Сообщение отредактировал FunSB: Среда, 26 мая 2010, 15:25:45
Marinaz (Суббота, 26 декабря 2009, 12:22:49) писал:
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Мейсон и Мэри - 3продолжение темы "Мейсон и Мэри" Автор Teleman, 28 Фев 2020, 16:59 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Когда Мейсона играл Гордон ТомсонНачиная с 1990 года Автор Сильвандир, 2 Авг 2015, 17:33 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
О Мейсоне с любовью. Возвращаясь к истокам.Впечатления от просмотра Санта Барбары с самых первых серий Автор Сильвандир, 28 Апр 2015, 23:49 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Мэри-Мейсон и другие - 2Автор Happiness, 24 мая 2014, 19:08 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Мейсон и Мэри - чувства и отношения.история любви в скринах :) Автор Happiness, 24 Июн 2014, 20:30 |
|
|
1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость