Как приятно читать их диалог, действительно, улыбнуло. Особенно описание Мейсоном мнения о ее глазах, подбородке и губах.
Огромное спасибо, Сlarisse McClellan.
И не важно, кто из них 0, кто 1, но вместе они 10. За это и люблю.
0
Мейсон и Мери
Автор
Гость_Oleg, Вторник, 08 февраля 2005, 20:12:38
Мейсон-Мэри Mason Capwell Mary Duvall
Последние сообщения
Новые темы
-
Туман перед рассветом.3
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsКелли Хант, 19 Янв 2025, 21:46
-
Фанфик по дораме - Восхождение фениксов/The song of heaven /天堂之歌/(2018)10
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 4 Янв 2025, 12:40
-
Любовь потерянная во времени /Хмельной звон 醉玲珑 Китай 20176
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 3 Янв 2025, 17:55
-
Какая сегодня ночь! 今夕何夕 Китай 20246
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 14 Дек 2024, 16:15
-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 202420
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 23 Ноя 2024, 10:25
Когда Мейсон и Мери катаются на лошадях по пляжу, звучит песня Ирен Кара "Ты была создана для меня" (Irene Cara "You Were Made For Me"). Захотелось привести полный текст песни и дать его построчный перевод. Ну и окончание той самой, всеми нами любимой хроники, само собой.
Irene Cara - You Were Made For Me
People say I'm naive
Wearing my heart on my sleeve
And it will surely break
If love should ever leave
But I don't mind what they say
I know this love is gonna stay
Cause in the deepest part
Of my heart of hearts
I know that we will
Always be this way
(CHORUS)
I know you were made for me
Nothing can ever change
It's meant to be
Just like the moon was
Made for a lonely night
You are my light
Forever in this light
I thought I knew love before
With you I've found
There's so much more
More than the love we make
It's the feelings
We two can explore
We're just a woman and a man
We'll make mistakes like we all can
But through it all, you'll see
By your side, I will be
Growing closer to you
Each passing day
(CHORUS) 2X
I've heard it said
That love is a crazy game
You play a little while
Then the partners change
Somehow my heart knows our
Love has stood the test of time
You'll be mine
(CHORUS) 4X to fade
After their romantic horse ride on the beach Mason and Mary return home.
Mary: Oh! I could’ve stayed out there all night.
Mason: Well, you know, I tried to persuade you.
Mary: Mason, next time let’s do just what you said. We’ll take a picnic. We’ll tie up the horses. We’ll build the campfire…
Mason: You name the day!
Mary: Boy… that beach was beautiful.
Mason: It’s still out there. Waiting.
Mary: No! No, no, no, no. I have to open up the clinic. I do. In fact if I don’t go change right now, I’m gonna be late. Thank you. (moved by her feelings passionately kisses him)
Mary leaves, Mason looks overwhelmed.
***
Мне говорят, что я наивен/наивна,
Открывая своё сердце нараспашку,
И оно, безусловно, разобьётся,
Если любовь когда-нибудь уйдёт.
Но меня не пугают эти слова,
Ведь я знаю, что наша любовь никуда не уйдёт,
Потому что даже в самых глубоких
Закоулках моего сердца
Я уверен, что мы
Навсегда сохраним наши чувства.
Припев:
Я знаю, что ты был(а) создан(а) для меня,
И ничто никогда не изменится.
Это предначертано судьбой.
Подобно тому, как луна
Была создана для одинокой ночи.
Ты мой свет.
Навсегда нас освещает этот свет.
Мне казалось, что я знал, что такое любовь.
Но встретив тебя, я открыл для себя
Что это нечто большее,
Чем физическая близость.
Это чувства,
Которые мы оба познаём.
Мы просто мужчина и женщина.
Мы будем совершать ошибки, как совершают их другие люди,
Но, проходя через них, ты увидишь,
Что рядом с тобой я буду
Ближе и ближе к тебе
С каждым днём.
Припев (2 раза)
Я слышал(а), как говорят,
Что любовь - это безумная игра,
В которую ты играешь какое-то время,
А затем меняешь партнёра.
Однако, моему сердцу известно,
Что наша любовь прошла проверку временем,
И ты будешь моей/моим.
Припев (4 раза, постепенно затихая)
После романтической конной прогулки по пляжу Мейсон и Мери возвращаются домой.
Мери: Ах! Я могла оставаться там всю ночь.
Мейсон: Ну, ты же знаешь, что я пытался тебя в этом убедить.
Мери: Мейсон, в следующий раз давай поступим именно так, как ты сказал. Мы приготовим пикник, привяжем лошадей, разведём костёр.
Мейсон: Только скажи когда.
Мери: Надо же... как красив это пляж.
Мейсон: Он там же, где и был. Ждёт нас с тобой.
Мери: Нет! Нет, нет, нет, нет. Я должна открыть клинику. Правда, должна. Более того, если я сейчас же не пойду переодеваться, то опоздаю. Спасибо. (повинуясь своему чувству, страстно его целует)
Мери уходит, оставляя ошеломленного Мейсона.
Irene Cara - You Were Made For Me
People say I'm naive
Wearing my heart on my sleeve
And it will surely break
If love should ever leave
But I don't mind what they say
I know this love is gonna stay
Cause in the deepest part
Of my heart of hearts
I know that we will
Always be this way
(CHORUS)
I know you were made for me
Nothing can ever change
It's meant to be
Just like the moon was
Made for a lonely night
You are my light
Forever in this light
I thought I knew love before
With you I've found
There's so much more
More than the love we make
It's the feelings
We two can explore
We're just a woman and a man
We'll make mistakes like we all can
But through it all, you'll see
By your side, I will be
Growing closer to you
Each passing day
(CHORUS) 2X
I've heard it said
That love is a crazy game
You play a little while
Then the partners change
Somehow my heart knows our
Love has stood the test of time
You'll be mine
(CHORUS) 4X to fade
After their romantic horse ride on the beach Mason and Mary return home.
Mary: Oh! I could’ve stayed out there all night.
Mason: Well, you know, I tried to persuade you.
Mary: Mason, next time let’s do just what you said. We’ll take a picnic. We’ll tie up the horses. We’ll build the campfire…
Mason: You name the day!
Mary: Boy… that beach was beautiful.
Mason: It’s still out there. Waiting.
Mary: No! No, no, no, no. I have to open up the clinic. I do. In fact if I don’t go change right now, I’m gonna be late. Thank you. (moved by her feelings passionately kisses him)
Mary leaves, Mason looks overwhelmed.
***
Мне говорят, что я наивен/наивна,
Открывая своё сердце нараспашку,
И оно, безусловно, разобьётся,
Если любовь когда-нибудь уйдёт.
Но меня не пугают эти слова,
Ведь я знаю, что наша любовь никуда не уйдёт,
Потому что даже в самых глубоких
Закоулках моего сердца
Я уверен, что мы
Навсегда сохраним наши чувства.
Припев:
Я знаю, что ты был(а) создан(а) для меня,
И ничто никогда не изменится.
Это предначертано судьбой.
Подобно тому, как луна
Была создана для одинокой ночи.
Ты мой свет.
Навсегда нас освещает этот свет.
Мне казалось, что я знал, что такое любовь.
Но встретив тебя, я открыл для себя
Что это нечто большее,
Чем физическая близость.
Это чувства,
Которые мы оба познаём.
Мы просто мужчина и женщина.
Мы будем совершать ошибки, как совершают их другие люди,
Но, проходя через них, ты увидишь,
Что рядом с тобой я буду
Ближе и ближе к тебе
С каждым днём.
Припев (2 раза)
Я слышал(а), как говорят,
Что любовь - это безумная игра,
В которую ты играешь какое-то время,
А затем меняешь партнёра.
Однако, моему сердцу известно,
Что наша любовь прошла проверку временем,
И ты будешь моей/моим.
Припев (4 раза, постепенно затихая)
После романтической конной прогулки по пляжу Мейсон и Мери возвращаются домой.
Мери: Ах! Я могла оставаться там всю ночь.
Мейсон: Ну, ты же знаешь, что я пытался тебя в этом убедить.
Мери: Мейсон, в следующий раз давай поступим именно так, как ты сказал. Мы приготовим пикник, привяжем лошадей, разведём костёр.
Мейсон: Только скажи когда.
Мери: Надо же... как красив это пляж.
Мейсон: Он там же, где и был. Ждёт нас с тобой.
Мери: Нет! Нет, нет, нет, нет. Я должна открыть клинику. Правда, должна. Более того, если я сейчас же не пойду переодеваться, то опоздаю. Спасибо. (повинуясь своему чувству, страстно его целует)
Мери уходит, оставляя ошеломленного Мейсона.
Цитата
Мейсон: А ведь оно, действительно, сложилось. И не только о твоей причёске. (нежно проводит пальцем по её носу и останавливается на самом его кончике) У меня также есть очень стойкое мнение об этих нежных серых глазах. В комнате полной людей... они всегда притягивают меня к себе, навевают мне всевозможные сладостные фантазии. (поглаживает её подбородок) Он у тебя волевой, решительный, совершенный... (касается её губ) А напоследок я приберёг самое лучшее. Однако, существует только один единственный способ показать тебе, что я думаю... о них.
з.ы. страсти бушевали вчера нешуточные, и куда при этом делся такой привычный легкий с хорошим чувством юмора настрой на общение, все безаппеляционно отстаивали свои points of view, было оч. тяжело читать некоторые посты, кто нас заразил серьезностью и жесткостью?
з.ы.1. про тугодумство Мери. не буду приводить цитаты из толкового словаря, но тугодумство и тупость - не одно и то же, тем более, что слово из контекста выдернуто, говорилось это, журя любимого героя, а не линчуя его..
_A1 (Среда, 09 декабря 2009, 04:26:18) писал:
идеальная сцена, идеально красивые герои, идеальное чувство на двоих, сидишь и умираешь от удовольствия .. Кларисс, спасибо за разряжение обстановки на ветке
Спасибо за перевод!
Я тут влезла немного не в свою тему, но смолчать почему-то не смогла. Как всегда, меня зацепил лингвистический вопрос. Вот эта фраза "I’ll see if I can arrange for some tumbling tumbleweeds." в русской озвучке переводилась как "И кто знает, может мне удастся устроить кувыркание в траве". Думаю, на этот раз они были ближе к истине. А то лично я не поняла, что значит "посмотрим, удастся ли мне обеспечить нас несомыми ветром клубками перекати-поле. "
Извини, Clarisse, конечно. Я вообще редко к вам заглядываю, но эту сцену я когда-то оч.любила, прокручивала её в голове много раз и вот..А Мейсон вс-таки бессовестный. Кто про что, а голый про баню!..
Извини, Clarisse, конечно. Я вообще редко к вам заглядываю, но эту сцену я когда-то оч.любила, прокручивала её в голове много раз и вот..А Мейсон вс-таки бессовестный. Кто про что, а голый про баню!..
Clarisse, как здорово, вернувшись, снова читать твои переводы Спасиб тебе! Пока на все 100 с лишним страниц, которые я пропустила, меня не хватает, но как же приятно видеть и слышать наших лапочек!
Прогулка на лошадях - это бесконечное счастье, так все хорошо! Тоже не поняла про "перекати-поле". Ну и про 6 револьверов тоже очень оригинально))) Вообще такой очень игривый разговор у них вышел.
А уж после пляжа
Как бы я хотела увидеть это!!!!!!
Я вот тоже сижу в ступоре от счастья. Еще хронику не смотрела, но эпизоды так и стоят перед глазами.
Прогулка на лошадях - это бесконечное счастье, так все хорошо! Тоже не поняла про "перекати-поле". Ну и про 6 револьверов тоже очень оригинально))) Вообще такой очень игривый разговор у них вышел.
А уж после пляжа
Clarisse McClellan сказал:
Мери: Ах! Я могла оставаться там всю ночь.
Мейсон: Ну, ты же знаешь, что я пытался тебя в этом убедить.
Мери: Мейсон, в следующий раз давай поступим именно так, как ты сказал. Мы приготовим пикник, привяжем лошадей, разведём костёр.
Мейсон: Ну, ты же знаешь, что я пытался тебя в этом убедить.
Мери: Мейсон, в следующий раз давай поступим именно так, как ты сказал. Мы приготовим пикник, привяжем лошадей, разведём костёр.
Цитата
Мери: Нет! Нет, нет, нет, нет. Я должна открыть клинику. Правда, должна. Более того, если я сейчас же не пойду переодеваться, то опоздаю. Спасибо. (повинуясь своему чувству, страстно его целует)
Мери уходит, оставляя ошеломленного Мейсона.
Мери уходит, оставляя ошеломленного Мейсона.
Цитата
Спасибо. (повинуясь своему чувству, страстно его целует)
Мери уходит, оставляя ошеломленного Мейсона.
Мери уходит, оставляя ошеломленного Мейсона.
Clarisse Спасибо за настроение!!!
Julmers с возвращением в ряды слегка опустевших и слегка поссорившихся маньячных ( или уже кто - то вылечился )
Clarissочка! спасибо тебе огромное приогромное за этот перевод, и, отдельное спасибо за песню Вот оно, то как я чувствую эту пару
Столько разных мыслей после прочтения и попытки осмыслить вчерашние споры в голове вертелось пол ночи. Вступать в дисскусию вчера вечером уже небыло сил, а сейчас вот. снова захотелось высказатся. Не поспорить, не переубедить кого-либо, просто высказать свои чувства.
Для меня эти двое - единое целое - 1 (единица), при том, что каждый из них самостоятельная, полноценная ЛИЧНОСТЬ, сосвоими плюсами и минусами, достоинствами и недостатками, тоесть, каждый из них тоже - 1. Я не просто ставлю их рядом, как 11, я не складываю их вместе (1+1), я их умножаю друг на друга 1*1= 1
Они, каждый имеют вес для меня, каждый любим и дорог, и, в тоже время, они для меня единое целое.
Я люблю их со всеми их недостатками ясно осознавая, что у обоих они есть (у Мейсона, их конечно больше, чем у Мэри, но от этого, он не менее любим мною). Да, Мейсон, далеко не ангел, а Мэри, прежде всего, в его глазах - почти ангел (я уверена, что и у ангела, может быть сложный характер ), но, может, по-этому они и вместе? Вспомнила недавно книгу Марка Леви "Семь дне творения", что-то есть общее между нашими героями и героями той истории.
Повторюсь еще раз - Я ЛЮБЛЮ ИХ, ОБОИХ ЛЮБЛЮ. Почему? Не знаю почему. Просто люблю. Они оба, близки мне, я чувствую их, возможно, совсем не так как кто-то другой, но это мои чувства. Я понимаю мотивы их поступков, мотивы их поведения, хотя далеко не всегда оправдываю и поддерживаю их. Возможно, я вижу их не такими какими видят другие, но по-другому и не возможно. Я люблю их, за то, что они любят друг друга, любят так сильно, что глядя на них, ощущаешь себя частичкой этой любви. И я уверена, сколько бы чудестных, замечательных, идеальных мужчин не крутилось бы вокруг Мэри, счастлива она будет только рядом с этим мужчиной, пусть, даже иногда их отношения будут приченять ей боль (я вполне допускаю, что такое возможно). И сколько бы успешных, сильных, самостоятельных, самодостаточных, интелектуальных, всестороннеразвитых, интересных, подходящих ему по всем параметрам женщин не встретил бы в своей жизни Мейсон, ему всегда будет нужна только одна из них - Мэри.
Они не идеальны, но они лучшее, что могло бы быть в их жизни ИМХО
Цитата
Я знаю, что ты был(а) создан(а) для меня,
И ничто никогда не изменится.
Это предначертано судьбой.
И ничто никогда не изменится.
Это предначертано судьбой.
Для меня эти двое - единое целое - 1 (единица), при том, что каждый из них самостоятельная, полноценная ЛИЧНОСТЬ, сосвоими плюсами и минусами, достоинствами и недостатками, тоесть, каждый из них тоже - 1. Я не просто ставлю их рядом, как 11, я не складываю их вместе (1+1), я их умножаю друг на друга 1*1= 1
Они, каждый имеют вес для меня, каждый любим и дорог, и, в тоже время, они для меня единое целое.
Я люблю их со всеми их недостатками ясно осознавая, что у обоих они есть (у Мейсона, их конечно больше, чем у Мэри, но от этого, он не менее любим мною). Да, Мейсон, далеко не ангел, а Мэри, прежде всего, в его глазах - почти ангел (я уверена, что и у ангела, может быть сложный характер ), но, может, по-этому они и вместе? Вспомнила недавно книгу Марка Леви "Семь дне творения", что-то есть общее между нашими героями и героями той истории.
Повторюсь еще раз - Я ЛЮБЛЮ ИХ, ОБОИХ ЛЮБЛЮ. Почему? Не знаю почему. Просто люблю. Они оба, близки мне, я чувствую их, возможно, совсем не так как кто-то другой, но это мои чувства. Я понимаю мотивы их поступков, мотивы их поведения, хотя далеко не всегда оправдываю и поддерживаю их. Возможно, я вижу их не такими какими видят другие, но по-другому и не возможно. Я люблю их, за то, что они любят друг друга, любят так сильно, что глядя на них, ощущаешь себя частичкой этой любви. И я уверена, сколько бы чудестных, замечательных, идеальных мужчин не крутилось бы вокруг Мэри, счастлива она будет только рядом с этим мужчиной, пусть, даже иногда их отношения будут приченять ей боль (я вполне допускаю, что такое возможно). И сколько бы успешных, сильных, самостоятельных, самодостаточных, интелектуальных, всестороннеразвитых, интересных, подходящих ему по всем параметрам женщин не встретил бы в своей жизни Мейсон, ему всегда будет нужна только одна из них - Мэри.
Они не идеальны, но они лучшее, что могло бы быть в их жизни ИМХО
Цитата
Мы просто мужчина и женщина.
Мы будем совершать ошибки, как совершают их другие люди,
Но, проходя через них, ты увидишь,
Что рядом с тобой я буду
Ближе и ближе к тебе
С каждым днём.
Мы будем совершать ошибки, как совершают их другие люди,
Но, проходя через них, ты увидишь,
Что рядом с тобой я буду
Ближе и ближе к тебе
С каждым днём.
Julliana (Среда, 09 декабря 2009, 10:15:35) писал:
Julmers с возвращением в ряды слегка опустевших и слегка поссорившихся маньячных ( или уже кто - то вылечился )
А про опустевшие ряды - так это лето, думаю, "виновато" Ну ничего, зато потом будет масса впечатлений и сил ))) (я щас еще в разговорчиках небольшой рассказ про отпуск напишу, впечатлений просто много, наружу выпирают )))
поссорились - это громко сказано, но дискуссия была нешуточная, и оттого, что вдруг решили поссориться, всем стало до того грустно, что вон кое-кто полночи не спал, как результат - читаешь пост natalы и глупая убыбка солидарности на лице расползается, не знаю, как ее спрятать от коллег, не объяснишь же, на ЧТО у мебя уходит пол рабочего дня)
а по поводу лета и отпусков, я все гундела вначале июня, переживала, что будет меньше активности, ан нет, ниче се, меньше активность, покой нам только снится))
Julmers, а сколько тебя не было? мне интересно, за какой срок мы тут накатали 100 закладок?
а по поводу лета и отпусков, я все гундела вначале июня, переживала, что будет меньше активности, ан нет, ниче се, меньше активность, покой нам только снится))
Julmers, а сколько тебя не было? мне интересно, за какой срок мы тут накатали 100 закладок?
Темы с аналогичным тегами Мейсон-Мэри, Mason Capwell, Mary Duvall
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Мейсон и Мэри - 3продолжение темы "Мейсон и Мэри" Автор Teleman, 28 Фев 2020, 16:59 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Когда Мейсона играл Гордон ТомсонНачиная с 1990 года Автор Сильвандир, 2 Авг 2015, 17:33 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
О Мейсоне с любовью. Возвращаясь к истокам.Впечатления от просмотра Санта Барбары с самых первых серий Автор Сильвандир, 28 Апр 2015, 23:49 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Мэри-Мейсон и другие - 2Автор Happiness, 24 мая 2014, 19:08 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Мейсон и Мэри - чувства и отношения.история любви в скринах :) Автор Happiness, 24 Июн 2014, 20:30 |
|
|
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей