ааа.... какую темку подняли!!!
Лора Бочарова - ТРЕТЬЯ ПЕСНЬ ОСВОБОЖДЕНИЯ(Посв. ХИ)
Как знамена на ветру, пыль дорожная вьется...
Тяжесть крыльев за спиной, но там всего лишь твой скарб.
Тоска по воздуху не может опалиться о Солнце -
Забудь про землю, и тогда ты не погибнешь, Икар!
Мы все хотели быть не там, где нас родили папа с мамой,
Мы все читали эти книги, мы мечтали об одном.
Мы так хотели это спеть, но отчего-то вышло матом,
Все, как везде, и будь я хоббит, если это - мой дом, долгожданный дом!
Что ты делаешь в этом месте?
Что ты делаешь в этом месте?
Что ты делаешь здесь?
Погиб прекрасный боец, погиб легко и глупо,
Он трижды падал от ран, он наконец-то мертв и тих,
Вот он лежит на песке, река поет позади,
А рядом женщины кричат - их угостили трупом.
Что он делает в этом месте?
Что он делает в этом месте?
Что он делает здесь?
Кто отвечает здесь за все, кто держит руку на пульте?
Кто ткнул нас носом в дилемму - либо мертвый, либо шваль?
Светила мудрости - и те ведут подсчет катапультам,
Лелеет сердце свой панцирь, поскольку сердцу жаль, бесконечно жаль.
Что мы делаем в этом месте?
Что мы делаем в этом месте?
Что мы делаем здесь?
Ну так неси благую весть - но здесь она могильный заступ,
Попробуй сделать здесь хоть что-то и не стать дураком!
Посмей идти своим путем, если видишь, что приказ туп,
Задай всего один вопрос себе, когда в горле ком, всего один вопрос -
Что я делаю в этом месте?
Что я делаю в этом месте?
Что я делаю здесь?
Вот все, что я хочу сказать, я дочитал эту повесть,
Я не хотел быть идиотом, я хотел по любви,
Я выходил на божий свет, неся в руках свою совесть,
Чтоб хоть одна пара рук здесь была не в крови! Но если это невозможно -
Я выхожу из игры,
Я выхожу из игры
В этом месте,
Я выхожу из игры!
Лора Бочарова - БАЛЛАДА ОБ ОБРУЧЕНИИЯ вернулся сюда через ворох годин,
Сам себе сюзерен, сам себе паладин,
С поля битвы лишь я воротился домой,
Hе имеешь теперь власти ты надо мной.
Я иду вслед за той, что прекраснее дня,
Что в траве у дорог обнимала меня.
Тем, кто видел ее, нет дороги иной,
Я пришел, чтоб сказать - я отныне не твой.
Я пришел, чтобы знать, что я буду прощен,
Ждет меня Госпожа, с нею я обручен.
Слышишь крик воронья в почернелом лесу -
То невеста моя заточила косу.
Битых птиц на песке росчерк алой крови -
То невеста в тоске пишет мне о любви.
А шальная стрела у виска пропоет -
То невеста меня на свидание ждет,
То невеста меня на свидание ждет.
Я пришел, чтоб сказать - я не твой с этих пор.
Слово чести верни, разорви договор.
Поцелуй Госпожи мне отныне нести,
Так не стой на пути, нет, не стой на пути!
Видишь белых коней средь небесных седин -
Много преданных ей, а избранник один.
Очарованный ей не укроюсь нигде,
Кто ласкал ее след, тот погиб для людей.
Ложе страсти не ждет, вот мой меч и броня,
Тот, кто знает ее, оправдает меня,
Тот, кто знает ее, оправдает меня.
Лора Бочарова - ИДУЩЕМУ В ЛОРИЭНДруг мой беспечный,
Ты был бесконечно
Влюбленным в май.
Стынет в глазах твоих
Холод предвечный,
Ну что ж, прощай!
Пепел в руках твоих
Так же, как на сердце
Пепел лет.
Пену морскую
Окрасил багрянцем
Закатный свет.
В шелест медовой травы упади добровольно и мирно.
Гладь твоих грез оживит беззаботнейший Ирмо,
Здесь нам с тобой не везло среди крови и смуты -
Расстаемся светло,
Расстаемся светло...
Горит закат, как пурпур королей,
Над троном дня, над синевой долин.
Мы помним все: поющий Гондолин,
Алмазный Менегрот и травостой полей.
Дитя прибрежных бризов,
Какой тоской пронизан
Твой рассвет?
Но на краю печали
Ты помнишь, как кричали
Чайки вслед?
"Есть только небо и ветер,
Есть только небо и ветер,
Никто из нас не в ответе
За отпущенный срок,
За последний чертог -
Но лишь тот, кто бессмертен,
Испытает свой рок."
Да, ты был тверд, как рукоять клинка.
Твой путь - прямой, но сломан пополам.
Пора домой, к заветным берегам.
С тобою голос мой, с тобой моя рука.
Пена морская дарует тебе ожерелье из капель,
Призрачный парус умчится с тобой от беды.
...Свет одинокой звезды рассечет, словно скальпель,
Неподвижное тело твое возле кромки воды.
Лора Бочарова - РОМАНС ИНКВИЗИТОРАЗолотистые гавани Ниццы,
Где баркасы кидают сходни:
Как тревожат меня ваши птицы
И один молодой негодник!
О, певец непристойных гимнов,
Всех мужей портовых невеста!
А тому, кто лишен флоринов,
В твоем сердце не будет места.
Как ты царственно был небрежен,
Не умея прочесть ни строчки!
Как ты был белокур и нежен
В тихом омуте одиночки!
Пр. Тра-лай-ла-ла - на-на,
Ла-лай - на-на,
Где ты, лет моих весна?
А в порту цветет миндаль
И ничего не жаль!
Ты с трудом отвечал на вопросы,
Ты блистал не умом, а телом,
Я читал тебе на ночь доносы,
От которых мы оба пьянели.
О, фасады гранитных зданий,
Где от страсти бледнеют лики!
Где так сладостны в час признаний
Молодых итальянцев крики!
Пр.
Окажись на свободе - ты бы
Кончил жизнь под ногами пьяниц,
А сегодня на ложе дыбы
Ты мне даришь свой лучший танец!
Ты воистину был свежее,
Чем луна в подвенечном платье.
Подставлял поцелуям шею,
Умирая в моих объятьях.
Пр.
О, лимонные гавани Ниццы,
Где уж мне не бывать сегодня!
Где на воду ложатся птицы
И один молодой негодник.
Погреби его глубже, море, -
Посмотри, он почти не дышит, -
В одеянии цвета вишен,
В одеянии цвета крови.
Пр.
Лора Бочарова - ДЖОН ДИОсень хриплой трубой гонит дожди.
Спят до судного дня ангелы.
Что случилось с тобой, бедный Джон Ди?
Ты запретил себе Англию.
Кормишь лондонской почтой свой атанор,
А в дверь беда стучит молотом.
Кто твоей колесницей правит с тех пор,
Как ты из праха взял золото?
Сердце стальное бьется уверенно,
Время иное меряет, меряет.
Дом в закатной крови красен и тих,
В нем даже простыни алые.
Кто читал приговор, бедный Джон Ди
Когда ты жег мосты в Англию?
Опьянели гонцы в долгом пути,
Запивая нектар солодом.
Кто был твой адвокат, бедный Джон Ди,
Когда ты имя дал золоту?
Ныне былого лестницы пройдены:
Страшное слово - Родина, Родина:
Вдоль сожженных мостов выставлен строй
Оловянных солдат Англии.
Что же, бедный Джон Ди, станет с тобой,
Когда разбудит залп ангелов?
:Над туманом плывет башенный звон.
Мир застыл на краю холода.
Принимай свою смерть, милорд Джон -
Ты подчинил себе золото.
Сердце стальное - неустрашимое.
Время покоя - жди меня, жди меня...
...С позолоченных век
осыпается снег,
Позолоченный свет,
позолоченный век.