Перейти к содержимому

Телесериал.com

"Выбор"

Серия 1.10
Последние сообщения

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 1807
#881
Стейси
Стейси
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 28 Фев 2011, 22:26
  • Сообщений: 751
  • Откуда: Украина, Киев
  • Пол:
О, сколько нам открытий чудных) А чё там она говорит в оригинале-то? От меня Ник тоже досталось за этого мужа, которого не было, оказывается.
 

#882
claire
claire
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 12 Дек 2006, 17:51
  • Сообщений: 13235
  • Пол:
Что-то про то, что ей нужно идти предупредить Гельмута о том, что Кристоф сотрудничает с Ячейкой. И что времени мало, и Майкл должен уйти.

Точнее - надо момент искать.
 

#883
Лила
Лила
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 1 Окт 2016, 09:41
  • Сообщений: 2422
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Щас Клер расстроится, однозначно. А то как с утра встает - только об этом и думает, не сомневайся.
Так я же это не для расстройства сказала. Зачем расстраиваться из-за каких-то сериалов? Я же их только для удовольствия смотрю. Я выросла на сериалах и всегда, с самого детства их смотрела, когда еще показывали "Рабыню Изауру" по черно-белому 25 лет назад. У меня большой стаж просмотров. И все мыльники пересмотрела. Все что у нас показывали я смотрела. Так что это мое любимое времяпровождение. А к сериалам я никогда не относилась серьезно и никогда не воспринимала их близко к сердцу. Я вообще ничего не воспринимаю всерьез и близко к сердцу. Нужно жить веселясь и радуясь и использовать жизнь по полной программе и на полную катушку. То есть все брать от жизни, что она дает. Ведь она только одна дается. :D
А если по чесноку, то оригинальная версия мне вообще не нужна. Я не знаю английского разговорного, а искать в переводчике - это долго. Мне вполне и моя версия устраивает. И голоса, такие приятные. А для меня - это важнее всего. Что-бы голоса подходили мне. :D
 

#884
Натка
Натка
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 7 Дек 2016, 12:32
  • Сообщений: 9726
  • Откуда: Тула
  • Пол:
Здорово.)))
Надеюсь, ты читала про муху-цокотуху.)))
 

#885
DeJavu
DeJavu
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 23 Авг 2012, 20:39
  • Сообщений: 10140
  • Пол:

Просмотр сообщенияclaire (Понедельник, 23 января 2017, 16:14:36) писал:

Ну если уж совсем по чесноку, мне приходила в голову такая мысль не единожды - сделать хотя бы нормальные сабы, потому что переозвучить Полонского - это для меня нереально. Не родился еще тот голос. И не родится)

Но технически это очень кропотливая работа, не говоря уж о всем остальном. И уж конечно, времени это жрет - море.

Но с другой стороны - у нас уже есть оригинальный текст, его нужно только перевести.
Это не вырезанные сцены, где мало того, что нет субтитров, и нужно выслушивать, как акустик, что они там обсуждают, там еще и нет нормальной озвучки, и приходится догадываться чуть ли не по губам, что хотели сказать.

Так что совсем эту идею не бросаю. Пока пусть валяется-лежит. :)
Если что, могу работать с сабами. Но перевод естественно - нет.

Сообщение отредактировал DeJavu: Понедельник, 23 января 2017, 23:11:52

 

#886
Стейси
Стейси
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 28 Фев 2011, 22:26
  • Сообщений: 751
  • Откуда: Украина, Киев
  • Пол:

Просмотр сообщенияclaire (Понедельник, 23 января 2017, 20:43:02) писал:

Точнее - надо момент искать.

Не-не, спасибо, я понял.
Без упоминания мужа лучше, конечно, но реакцию Никиты на появление Майкла я ей все равно не прощаю.


Просмотр сообщенияЛила (Понедельник, 23 января 2017, 22:06:13) писал:

Я выросла на сериалах и всегда, с самого детства их смотрела, когда еще показывали "Рабыню Изауру" по черно-белому 25 лет назад.

Все-таки 33, эх)


Просмотр сообщенияDeJavu (Понедельник, 23 января 2017, 23:11:27) писал:

Если что, могу работать с сабами. Но перевод естественно - нет.

Я вообще ни хрена такого не умею и познания в английском у меня очень специфические) Но ради вас, девочки, я напрягусь и придумаю, чем помочь, если вы решите совершить подвиг)
 

#887
LenNik
LenNik
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Супермодераторы
  • Регистрация: 20 Фев 2002, 14:33
  • Сообщений: 38997
  • Откуда: Москва
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Так что совсем эту идею не бросаю. Пока пусть валяется-лежит.
Ну надо сказать, что такая работа уже велась. Люда мне помогала с некоторыми сериями. Я все сложила в папочку до лучших времен.

Я перестала видеть смысл в этой работе. Она никому не нужна. :) Время ушло, сейчас это все не так остро и необходимо. И даже субтитры к вырезанным сценам никому особо и не нужны. :) Смысл ломать глаза и отрываться от семьи? :)
 

#888
LenNik
LenNik
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Супермодераторы
  • Регистрация: 20 Фев 2002, 14:33
  • Сообщений: 38997
  • Откуда: Москва
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Точнее - надо момент искать.
N.: Kristof’s been dealt with.
M.: Yes.
N.: But not Red Cell. It’s getting late. I’m gonna have to let him know... before his meeting.

На Рен-тв перевели "я должна предупредить его перед встречей".

Просмотр сообщения Цитата

Да, да про мужа, я вообще долго в себя приходила, а оказывается, никакого мужа в оригинале не было
Так как я так не посмотрела сезоны в переводе ТВ3, то была лишена душевных страданий.
 

#889
LenNik
LenNik
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Супермодераторы
  • Регистрация: 20 Фев 2002, 14:33
  • Сообщений: 38997
  • Откуда: Москва
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Или кто-то мне говорил, что Майкл в 422 говорит "Я люблю тебя" на яхте, поднимая бокал с вином.
Это ж были переводчики в английского, а не с французского.
 

#890
Натка
Натка
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 7 Дек 2016, 12:32
  • Сообщений: 9726
  • Откуда: Тула
  • Пол:

Просмотр сообщенияLenNik (Вторник, 24 января 2017, 07:34:50) писал:

:) Смысл ломать глаза и отрываться от семьи? :)
Ни в коем случае.
Я , честно говоря, даже не знаю что такое сабы в контексте вашего употребления, знаю только в контексте "50 оттенков...". :kosichki: (читала и смотрела, каюсь... :redface: )
 



Похожие темы
  Название темы Автор Статистика Последнее сообщение

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей