4 сезон не люблю. Сценаристов "мотало" от мелодрамы до фантастики и все как-то неубедительно.
ИМХО не надо было укреплять отношения МиН, как только исчез "нерв", сразу все пошло на спад.
0
"Не гневайся в аду"
Серия 4.12
Автор
LenNik, Среда, 14 сентября 2005, 08:47:01
Последние сообщения
Новые темы
-
Какая сегодня ночь! 今夕何夕 Китай 20246
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 14 Дек 2024, 16:15
-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 202420
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 23 Ноя 2024, 10:25
-
Вспомогательная тема по Китаю154
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 18 Ноя 2024, 12:30
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
Цитата
Он был уверен, что она как-нибудь вывернется?
Но это не значит, что он хотел от нее избавиться.
Просто бывают ситуации цугцванга. Может он бы и рад был не посылать, но иного варианта не было. И не использовать программу для уничтожения КЯ он тоже не мог. Потому что это единственный логичный вариант развития событий.
Цитата
"В аду гнева нет" нужно было назвать "В постели с врагом")))
"Мэдлин и генерал" не нравится, из-за имени персонажа в названии.
Но хуже "постели с врагом" мне трудно что-то вообразить. Это возможно какое-то устоявшееся а английском языке выражение, типа нашего "снюхались". Такой перевод никуда не годится. "Заодно с врагом" - да.
Но хуже "постели с врагом" мне трудно что-то вообразить. Это возможно какое-то устоявшееся а английском языке выражение, типа нашего "снюхались". Такой перевод никуда не годится. "Заодно с врагом" - да.
Цитата
"Мэдлин и генерал" не нравится, из-за имени персонажа в названии.
тоже не нравится, не подходит от слова совсем.
Цитата
"Заодно с врагом" - да.
Похожие темы
-
Репутация участников форума: за что ставят "плюсы" и "минусы"
Автор Happiness, 25 мая 2014, 15:52
В: ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ → Техподдержка Телесериал.com- 26 Ответов
- 13180 Просмотров
- Gold
- 23 Сен 2014, 02:47
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей