Разве он так говорил?
Это Эспиноза хотел у него купить, а не наоборот.


Проколы и неясные моменты
кто что заметил
Автор
Manoel, Воскресенье, 23 октября 2005, 18:32:59

-
Фанфик по дораме - Восхождение фениксов/The song of heaven /天堂之歌/(2018)35
DeJavu, Сегодня, 11:47:15
Новые темы
-
Грани любви или Большое сердце маленькой девочки13
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsAngel Ren, 19 Апр 2025, 17:12
-
Fanfiction Все к лучшему Первая серия0
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - Fanfictionschernec, 6 Апр 2025, 21:01
-
Fanfiction Chernets was created In the clinic12
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - Fanfictionschernec, 4 Апр 2025, 18:45
-
Седьмое желание31
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - Fanfictionsolga_77, 30 Мар 2025, 18:29
-
Почему ссылку с ВК видео невозможно вставить?1
Техподдержка Телесериал.comNikita S, 22 Мар 2025, 13:07
В каком переводе и озвучке смотрели?
В переводе и озвучке от ОРТ такого не было.
В переводе и озвучке от ОРТ такого не было.
Сообщение отредактировал luigiperelli: Воскресенье, 08 июля 2018, 11:11:14
luigiperelli (Воскресенье, 08 июля 2018, 11:17:39) писал:
Их несколько.
Перевод с итальянского на русский не означает, что в "Спруте 4" косяк.
Перевод с итальянского на русский не означает, что в "Спруте 4" косяк.
Нет. Это питерский перевод и озвучка, там много косяков.
В переводе ОРТ:
- Эспиноза.
- А кто такой Эспиноза?
- Важная птица, не думал, что Тано знаком с ним, коллекционер.
Помнишь старинную куклу что в моём кабинете? Эспиноза давно на неё глаз положил.
В переводе ОРТ:
- Эспиноза.
- А кто такой Эспиноза?
- Важная птица, не думал, что Тано знаком с ним, коллекционер.
Помнишь старинную куклу что в моём кабинете? Эспиноза давно на неё глаз положил.
luigiperelli (Воскресенье, 08 июля 2018, 11:36:16) писал:
Нет. Это питерский перевод и озвучка, там много косяков.
В переводе ОРТ:
- Эспиноза.
- А кто такой Эспиноза?
- Важная птица, не думал, что Тано знаком с ним, коллекционер.
Помнишь старинную куклу что в моём кабинете? Эспиноза давно на неё глаз положил.
В переводе ОРТ:
- Эспиноза.
- А кто такой Эспиноза?
- Важная птица, не думал, что Тано знаком с ним, коллекционер.
Помнишь старинную куклу что в моём кабинете? Эспиноза давно на неё глаз положил.
Я что помню какие там были косяки с переводом. Здесь на форуме обсуждалось что-то раньше.
Да везде есть в переводе ОРТ...
Да везде есть в переводе ОРТ...

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей